百度成为世界观测中国AI的一个窗口。 仅仅半月前,在法国总统府举办的AI沙龙上,李彦宏刚刚与法国总统马克龙、图灵奖得主杨立昆等人讨论过如何让AI为人类服务。昨晚,在美国《TIME》周刊刚刚发布的“全球100大最具影响力企业”榜单中,百度再次被评为领导者,成为入选这一类别的唯一一家中国企业。 如那场法国沙龙上主持人所说,全球AI竞争中,中国的发展和动作备受瞩目,而百度作为中国AI的一张名片,正正站在世界舞台的聚光灯下。 “百度拥有中国最受欢迎的搜索引擎”,《TIME》对百度的评语这样开头,“但已经在AI领域投入了十余年,推出了生成式对话工具和无人驾驶汽车。”(Best known for launching China’s most popular search engine, Beijing-based Baidu has been working on AI for over a decade, launching an Alexa-like Mandarin-language chatbot and driverless cars. ) 这种关注不仅来自炙手可热的前沿AI技术,例如大模型或是无人驾驶,更是对百度全体系技术的肯定——“百度是全球少有的,在AI上实现全栈布局的公司,覆盖软件、芯片、云服务器、基础模型及应用。”《时代》写道。 这或许也是世界对中国AI技术的观测标准:既要看前沿的剑有多利,更要看底层的土壤根基有多厚。 在这份全球100榜单中,《时代》对百度的短评是:Strong Foundations(坚实的基础设施)。 两把利刃:大模型和无人驾驶 文心大模型俨然是中国用户中排名第一的大模型。第一代文心早在2019年就已发布,与GPT堪堪同期,而且以两年一代的速度稳步且快速迭代。“此举标志着中国行业领导者的重大突破,是其飞速发展的人工智能行业的里程碑,”去年文心