+关注
Soonjek
暂无个人介绍
IP属地:未知
21
关注
3
粉丝
0
主题
0
勋章
主贴
热门
Soonjek
2021-02-20
[呆住]
Goldman Sachs is joining the robo-investing party — should you?<blockquote>高盛正在加入机器人投资行列——你应该加入吗?</blockquote>
Soonjek
2021-02-10
👍🏻
抱歉,原内容已删除
Soonjek
2021-02-09
👍🏻
These 12 lessons from the GameStop and AMC frenzy can help you make money trading stocks (or at least lose less)<blockquote>游戏驿站和AMC狂潮的这12个教训可以帮助您通过股票交易赚钱(或至少损失更少)</blockquote>
Soonjek
2021-02-09
👍🏻
The 30-Year Treasury Hit 2%. When Will Yields Start Hurting the Stock Market?<blockquote>30年期国债收益率达到2%。收益率什么时候会开始损害股市?</blockquote>
去老虎APP查看更多动态
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"userPageInfo":{"id":"3566559073052068","uuid":"3566559073052068","gmtCreate":1603465050177,"gmtModify":1613013075482,"name":"Soonjek","pinyin":"soonjek","introduction":"","introductionEn":"","signature":"","avatar":"https://static.tigerbbs.com/e4a5e7d6a23a677ca718beaebea02a61","hat":null,"hatId":null,"hatName":null,"vip":1,"status":2,"fanSize":3,"headSize":21,"tweetSize":4,"questionSize":0,"limitLevel":999,"accountStatus":4,"level":{"id":0,"name":"","nameTw":"","represent":"","factor":"","iconColor":"","bgColor":""},"themeCounts":0,"badgeCounts":0,"badges":[],"moderator":false,"superModerator":false,"manageSymbols":null,"badgeLevel":null,"boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"favoriteSize":0,"symbols":null,"coverImage":null,"realNameVerified":null,"userBadges":[{"badgeId":"e50ce593bb40487ebfb542ca54f6a561-1","templateUuid":"e50ce593bb40487ebfb542ca54f6a561","name":"出道虎友","description":"加入老虎社区500天","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/0e4d0ca1da0456dc7894c946d44bf9ab","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/0f2f65e8ce4cfaae8db2bea9b127f58b","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/c5948a31b6edf154422335b265235809","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2022.03.08","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1001},{"badgeId":"976c19eed35f4cd78f17501c2e99ef37-1","templateUuid":"976c19eed35f4cd78f17501c2e99ef37","name":"博闻投资者","description":"累计交易超过10只正股","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/e74cc24115c4fbae6154ec1b1041bf47","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/d48265cbfd97c57f9048db29f22227b0","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/76c6d6898b073c77e1c537ebe9ac1c57","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.21","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1102},{"badgeId":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a-1","templateUuid":"518b5610c3e8410da5cfad115e4b0f5a","name":"实盘交易者","description":"完成一笔实盘交易","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/2e08a1cc2087a1de93402c2c290fa65b","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4504a6397ce1137932d56e5f4ce27166","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/4b22c79415b4cd6e3d8ebc4a0fa32604","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.21","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1100},{"badgeId":"35ec162348d5460f88c959321e554969-1","templateUuid":"35ec162348d5460f88c959321e554969","name":"精英交易员","description":"证券或期货账户累计交易次数达到30次","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/ab0f87127c854ce3191a752d57b46edc","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/c9835ce48b8c8743566d344ac7a7ba8c","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/76754b53ce7a90019f132c1d2fbc698f","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2021.12.21","exceedPercentage":"60.29%","individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1100}],"userBadgeCount":4,"currentWearingBadge":null,"individualDisplayBadges":null,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"location":"未知","starInvestorFollowerNum":0,"starInvestorFlag":false,"starInvestorOrderShareNum":0,"subscribeStarInvestorNum":0,"ror":null,"winRationPercentage":null,"showRor":false,"investmentPhilosophy":null,"starInvestorSubscribeFlag":false},"baikeInfo":{},"tab":"post","tweets":[{"id":387520532,"gmtCreate":1613756815226,"gmtModify":1634552328197,"author":{"id":"3566559073052068","authorId":"3566559073052068","name":"Soonjek","avatar":"https://static.tigerbbs.com/e4a5e7d6a23a677ca718beaebea02a61","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3566559073052068","idStr":"3566559073052068"},"themes":[],"htmlText":"[呆住] ","listText":"[呆住] ","text":"[呆住]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/387520532","repostId":"1161529893","repostType":4,"repost":{"id":"1161529893","kind":"news","pubTimestamp":1613733842,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1161529893?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-19 19:24","market":"us","language":"en","title":"Goldman Sachs is joining the robo-investing party — should you?<blockquote>高盛正在加入机器人投资行列——你应该加入吗?</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1161529893","media":"Marketwatch","summary":"‘Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary.Robo investing has become increasingly ubiquitous on practically every brokerage platform. Until Tuesday, Goldman Sachs GS, -0.91% restricted its robo-advisory service, Marcus, to people who had at least $10 million to invest.Now anyone with at least $1,000 to invest in can access the same trading algorithms that have been used by so","content":"<p> ‘Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary. Robo investing has become increasingly ubiquitous on practically every brokerage platform. Until Tuesday, Goldman Sachs GS, -0.91% restricted its robo-advisory service, Marcus, to people who had at least $10 million to invest.</p><p><blockquote>加州圣地亚哥的财务顾问万斯·巴斯说,就像在拉斯维加斯一样,众议院通常会获胜。他经营着一家名为Your Dedicated Fiduciary的公司。机器人投资在几乎每个经纪平台上都变得越来越普遍。直到周二,高盛GS(-0.91%)将其机器人咨询服务Marcus限制为至少有1000万美元可投资的人。</blockquote></p><p> Now anyone with at least $1,000 to invest in can access the same trading algorithms that have been used by some of Goldman Sachs’ wealthiest clients for a 0.35% annual advisory fee. But investing experts say there are more costs to consider before jumping on the robo-investing train.</p><p><blockquote>现在,任何拥有至少1,000美元可投资的人都可以使用高盛一些最富有的客户使用的相同交易算法,每年只需支付0.35%的咨询费。但投资专家表示,在跳上机器人投资列车之前,需要考虑更多成本。</blockquote></p><p> “Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary.</p><p><blockquote>“就像在拉斯维加斯一样,众议院通常会获胜,”加利福尼亚州圣地亚哥的财务顾问万斯·巴斯(Vance Barse)说,他经营着一家名为Your Dedicated Fiduciary的公司。</blockquote></p><p> Although the 35 basis-point price tag is a “loss leader” to Goldman Sachs, he said companies typically make such offers in order to attract clients to cross-sell them banking products.</p><p><blockquote>尽管35个基点的价格标签对高盛来说是一个“亏损领头羊”,但他表示,公司通常会提出这样的报价,以吸引客户向他们交叉销售银行产品。</blockquote></p><p> “People forget that banks are ultimately in the business of making money,” he said.</p><p><blockquote>“人们忘记了银行最终是为了赚钱,”他说。</blockquote></p><p> Goldman Sachs declined to comment.</p><p><blockquote>高盛拒绝置评。</blockquote></p><p> The company is among other major financial-services firms offering digital advisers, including Vanguard, Fidelity and Schwab SCHW, +1.03% and startups such as Betterment and Wealthfront.</p><p><blockquote>该公司是其他提供数字顾问的主要金融服务公司之一,包括Vanguard、Fidelity和Schwab SCHW,+1.03%,以及Betterment和Wealthfront等初创公司。</blockquote></p><p> Fees for robo advisers can start at around 0.25%, and increase to 1% and above for traditional brokers. A survey of nearly 1,000 financial planners by Inside Information, a trade publication, found that the bigger the portfolio, the lower the percentage clients paid in fees.</p><p><blockquote>机器人顾问的费用从0.25%左右开始,传统经纪商的费用会增加到1%及以上。行业出版物Inside Information对近1,000名理财规划师进行的一项调查发现,投资组合越大,客户支付的费用比例就越低。</blockquote></p><p> The median annual charge hovered at around 1% for portfolios of $1 million or less, and 0.5% for portfolios worth $5 million to $10 million.</p><p><blockquote>对于100万美元或以下的投资组合,年费中位数徘徊在1%左右,对于价值500万至1000万美元的投资组合,年费中位数徘徊在0.5%左右。</blockquote></p><p> Robo advisers like those on offer from Goldman Sachs and Betterment differ from robo platforms like Robinhood. The former suggest portfolios focused on exchange-traded funds, while Robinhood allows users to invest in individual ETFs, stocks, options and even cryptocurrencies.</p><p><blockquote>高盛和Betterment提供的机器人顾问与Robinhood等机器人平台不同。前者建议投资组合专注于交易所交易基金,而Robinhood允许用户投资个人ETF、股票、期权甚至加密货币。</blockquote></p><p> <b>Robo investing as a self-driving car</b></p><p><blockquote><b>机器人投资作为自动驾驶汽车</b></blockquote></p><p> Consumers have turned to robo-investing at unprecedented levels during the pandemic.</p><p><blockquote>在疫情期间,消费者以前所未有的水平转向机器人投资。</blockquote></p><p> The rate of new accounts opened jumped between 50% and 300% during the first quarter of 2020 compared to the fourth quarter of last year, according to a May report published by research and advisory firm Aite Group.</p><p><blockquote>根据研究和咨询公司艾特集团5月份发布的一份报告,与去年第四季度相比,2020年第一季度的新开户率跃升了50%至300%。</blockquote></p><p> So what is rob-investing? Think of it like a self-driving car.</p><p><blockquote>那么什么是rob投资呢?把它想象成一辆自动驾驶汽车。</blockquote></p><p> You put in your destination, buckle up in the backseat and your driver (robo adviser) will get there. You, the passenger, can’t easily slam the breaks if you fear your driver is leading you in the wrong direction. Nor can you put your foot on the gas pedal if you’re in a rush and want to get to your destination faster.</p><p><blockquote>你输入你的目的地,在后座系好安全带,你的司机(机器人顾问)就会到达那里。作为乘客,如果你担心你的司机把你引向错误的方向,你就不能轻易刹车。如果您赶时间并想更快地到达目的地,也不能踩油门。</blockquote></p><p> Robo-investing platforms use advanced-trading algorithm software to design investment portfolios based on factors such as an individual’s appetite for risk-taking and desired short-term and long-term returns.</p><p><blockquote>机器人投资平台使用先进的交易算法软件,根据个人的风险偏好以及期望的短期和长期回报等因素来设计投资组合。</blockquote></p><p> There are over 200 platforms that provide these services charging typically no more than a 0.5% annual advisory fee, compared to the 1% annual fee human investment advisors charge.</p><p><blockquote>有200多个平台提供这些服务,每年收取的咨询费通常不超过0.5%,而人力投资顾问收取的年费为1%。</blockquote></p><p> And rather than investing entirely on your own, which can become a second job and lead to emotional investment decisions, robo advisers handle buying and selling assets.</p><p><blockquote>机器人顾问处理资产的买卖,而不是完全自己投资,这可能成为第二份工作并导致情绪化的投资决策。</blockquote></p><p> Cynthia Loh, Schwab vice president of Digital Advice and Innovation, disagrees, and argues that robo investing doesn’t mean giving technology control of your money. Schwab, she said, has a team of investment experts who oversee investment strategy and keep watch during periods of market volatility, although some services have more input from humans than others.</p><p><blockquote>嘉信理财数字咨询和创新副总裁辛西娅·洛(Cynthia Loh)不同意这种观点,她认为机器人投资并不意味着让技术控制你的资金。她说,嘉信理财拥有一支投资专家团队,负责监督投资策略并在市场波动期间进行监控,尽管有些服务比其他服务有更多的人工输入。</blockquote></p><p> As she recently wrote on MarketWatch: “One common misconception about automated investing is that choosing a robo adviser essentially means handing control of your money over to robots. The truth is that robo solutions have a combination of automated and human components running things behind the scenes.”</p><p><blockquote>正如她最近在MarketWatch上所写:“关于自动化投资的一个常见误解是,选择机器人顾问本质上意味着将资金的控制权交给机器人。事实是,机器人解决方案结合了自动化和人工组件,在幕后运行事物。”</blockquote></p><p> <b>Robos appeal to inexperienced investors</b></p><p><blockquote><b>机器人吸引缺乏经验的投资者</b></blockquote></p><p> Robo investing tends to appeal to inexperienced investors or ones who don’t have the time or energy to manage their own portfolios. These investors can take comfort in the “set it and forget it approach to investing and overtime let the markets do their thing,” Barse said.</p><p><blockquote>机器人投资往往吸引缺乏经验的投资者或没有时间或精力管理自己投资组合的投资者。巴尔斯说,这些投资者可以对“一劳永逸”的投资方法感到放心,随着时间的推移,让市场做自己的事情”。</blockquote></p><p> That makes it much easier to stomach market volatility knowing that you don’t necessarily have to make spur-of-the-moment decisions to buy or sell assets, said Tiffany Lam-Balfour, an investing and retirement specialist at NerdWallet.</p><p><blockquote>NerdWallet的投资和退休专家蒂芙尼·拉姆-贝尔福(Tiffany Lam-Balfour)表示,这使得你更容易承受市场波动,因为你不一定必须做出购买或出售资产的冲动决定。</blockquote></p><p> “When you’re investing, you don’t want to keep looking at the market and going ‘Oh I need to get out of this,’” she said. “You want to leave it to the professionals to get you through it because they know what your time horizon is, and they’ll adjust your portfolio automatically for you.”</p><p><blockquote>“当你投资时,你不会想一直关注市场并说‘哦,我需要摆脱困境’,”她说。“你想让专业人士来帮你度过难关,因为他们知道你的时间范围,他们会自动为你调整你的投资组合。”</blockquote></p><p></p><p> That said, “you can’t just expect your investments will only go up. Even if you had the world’s best human financial adviser you can’t expect that.”</p><p><blockquote>也就是说,“你不能指望你的投资只会上涨。即使你有世界上最好的人类财务顾问,你也不能指望这一点。”</blockquote></p><p> Others disagree, and say robo advisers appeal to older investors. “Planning for and paying yourself in retirement is complex. There are many options out there to help investors through it, and robo investing is one of them,” Loh said.</p><p><blockquote>其他人不同意,并表示机器人顾问对老年投资者有吸引力。“退休后的规划和支付费用很复杂。有很多选择可以帮助投资者度过难关,机器人投资就是其中之一,”Loh说。</blockquote></p><p> “Many thoughtful, long-term investors have discovered that they want a more modern, streamlined, and inexpensive way to invest, and robo investing fits the bill. They are happy to let technology handle the mundane activities that are harder and more time-consuming for investors to do themselves,” she added.</p><p><blockquote>“许多深思熟虑的长期投资者发现,他们想要一种更现代、更简化、更便宜的投资方式,而机器人投资正好符合这一要求。他们很乐意让技术来处理更困难、更耗时的日常活动。投资者自己做,”她补充道。</blockquote></p><p> <b>There is often no door to knock on</b></p><p><blockquote><b>常常无门可敲</b></blockquote></p><p> Your robo adviser only knows what you tell it. The simplistic questionnaire you’re required to fill out will on most robo-investing platforms will collect information on your annual income, desired age to retire and the level of risk you’re willing to take on.</p><p><blockquote>你的机器人顾问只知道你告诉它什么。大多数机器人投资平台上要求您填写的简单问卷将收集有关您的年收入、期望退休年龄以及您愿意承担的风险水平的信息。</blockquote></p><p> It won’t however know if you just had a child and would like to begin saving for their education down the road or if you recently lost your job.</p><p><blockquote>然而,它不会知道你是否刚刚有了一个孩子,并想开始为他们的教育存钱,或者你是否最近失业了。</blockquote></p><p> “The question then becomes to whom does that person go to for advice and does that platform offer that and if so, to what level of complexity?” said Barse.</p><p><blockquote>“那么问题就变成了那个人向谁寻求建议?该平台是否提供建议?如果提供,复杂程度如何?”巴斯说。</blockquote></p><p> Not all platforms give individualized investment advice and the hybrid models that do offer advice from a human tend to charge higher annual fees.</p><p><blockquote>并非所有平台都提供个性化投资建议,提供人工建议的混合模式往往会收取更高的年费。</blockquote></p><p> Additionally, a robo adviser won’t necessarily “manage your money with tax efficiency at front of mind,” said Roger Ma, a certified financial planner at Lifelaidout, a New York City-based financial advisory group.</p><p><blockquote>此外,纽约市财务咨询集团Lifelaidout的注册财务规划师罗杰·马(Roger Ma)表示,机器人顾问不一定“在管理资金时首先考虑税收效率”。</blockquote></p><p> For instance, one common way investors offset the taxes they pay on long-term investments is by selling assets that have accrued losses. Traditional advisers often specialize in constructing portfolios that lead to the most tax-efficient outcomes, said Ma, who is the author of “Work Your Money, Not Your Life”.</p><p><blockquote>例如,投资者抵消长期投资税款的一种常见方式是出售已累计亏损的资产。《工作你的钱,而不是你的生活》一书的作者马说,传统顾问通常专注于构建能带来最节税结果的投资组合。</blockquote></p><p> But with robo investing, the trades that are made for you are the same ones that are being made for a slew of other investors who may fall under a different tax-bracket than you.</p><p><blockquote>但通过机器人投资,为您进行的交易与为许多其他投资者进行的交易是相同的,这些投资者可能属于与您不同的税级。</blockquote></p><p> On top of that, while robo investing may feel like a simplistic way to get into investing, especially for beginners it can “overcomplicate investing,” Ma said.</p><p><blockquote>最重要的是,虽然机器人投资可能感觉像是一种简单的投资方式,特别是对于初学者来说,它可能会“使投资过于复杂”,马云说。</blockquote></p><p> “If you are just looking to dip your toe in and you want to feel like you’re invested in a diversified portfolio, I wouldn’t say definitely don’t do a robo adviser,” he said.</p><p><blockquote>“如果你只是想尝试一下,并且想感觉自己投资于多元化的投资组合,我不会说绝对不要聘请机器人顾问,”他说。</blockquote></p><p> Don’t rule out investing through a target-date fund that selects a single fund to invest in and adjusts the position over time based on their investment goals, he added.</p><p><blockquote>他补充说,不要排除通过目标日期基金进行投资,该基金选择单一基金进行投资,并根据投资目标随着时间的推移调整头寸。</blockquote></p><p> But not everyone can tell the difference between robo advice and advice from a human being. In 2015, MarketWatch asked four prominent robo advisers and four of the traditional, flesh-and-blood variety to construct portfolios for a hypothetical 35-year-old investor with $40,000 to invest.</p><p><blockquote>但并不是每个人都能区分机器人的建议和人类的建议。2015年,MarketWatch请四位著名的机器人顾问和四位传统的有血有肉的机器人顾问为一位假设的35岁投资者构建投资组合,投资金额为40,000美元。</blockquote></p><p> The results were, perhaps, surprising for critics of robo advisers. The robots’ suggestions were “not massively different” from what the human advisers proposed, said Michael Kitces, Pinnacle Advisory Group’s research director, after reviewing the results.</p><p><blockquote>对于机器人顾问的批评者来说,结果或许令人惊讶。Pinnacle Advisory Group的研究总监Michael Kitces在审查结果后表示,机器人的建议与人类顾问的建议“没有太大不同”。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1603348471595","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Goldman Sachs is joining the robo-investing party — should you?<blockquote>高盛正在加入机器人投资行列——你应该加入吗?</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nGoldman Sachs is joining the robo-investing party — should you?<blockquote>高盛正在加入机器人投资行列——你应该加入吗?</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Marketwatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-19 19:24</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p> ‘Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary. Robo investing has become increasingly ubiquitous on practically every brokerage platform. Until Tuesday, Goldman Sachs GS, -0.91% restricted its robo-advisory service, Marcus, to people who had at least $10 million to invest.</p><p><blockquote>加州圣地亚哥的财务顾问万斯·巴斯说,就像在拉斯维加斯一样,众议院通常会获胜。他经营着一家名为Your Dedicated Fiduciary的公司。机器人投资在几乎每个经纪平台上都变得越来越普遍。直到周二,高盛GS(-0.91%)将其机器人咨询服务Marcus限制为至少有1000万美元可投资的人。</blockquote></p><p> Now anyone with at least $1,000 to invest in can access the same trading algorithms that have been used by some of Goldman Sachs’ wealthiest clients for a 0.35% annual advisory fee. But investing experts say there are more costs to consider before jumping on the robo-investing train.</p><p><blockquote>现在,任何拥有至少1,000美元可投资的人都可以使用高盛一些最富有的客户使用的相同交易算法,每年只需支付0.35%的咨询费。但投资专家表示,在跳上机器人投资列车之前,需要考虑更多成本。</blockquote></p><p> “Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary.</p><p><blockquote>“就像在拉斯维加斯一样,众议院通常会获胜,”加利福尼亚州圣地亚哥的财务顾问万斯·巴斯(Vance Barse)说,他经营着一家名为Your Dedicated Fiduciary的公司。</blockquote></p><p> Although the 35 basis-point price tag is a “loss leader” to Goldman Sachs, he said companies typically make such offers in order to attract clients to cross-sell them banking products.</p><p><blockquote>尽管35个基点的价格标签对高盛来说是一个“亏损领头羊”,但他表示,公司通常会提出这样的报价,以吸引客户向他们交叉销售银行产品。</blockquote></p><p> “People forget that banks are ultimately in the business of making money,” he said.</p><p><blockquote>“人们忘记了银行最终是为了赚钱,”他说。</blockquote></p><p> Goldman Sachs declined to comment.</p><p><blockquote>高盛拒绝置评。</blockquote></p><p> The company is among other major financial-services firms offering digital advisers, including Vanguard, Fidelity and Schwab SCHW, +1.03% and startups such as Betterment and Wealthfront.</p><p><blockquote>该公司是其他提供数字顾问的主要金融服务公司之一,包括Vanguard、Fidelity和Schwab SCHW,+1.03%,以及Betterment和Wealthfront等初创公司。</blockquote></p><p> Fees for robo advisers can start at around 0.25%, and increase to 1% and above for traditional brokers. A survey of nearly 1,000 financial planners by Inside Information, a trade publication, found that the bigger the portfolio, the lower the percentage clients paid in fees.</p><p><blockquote>机器人顾问的费用从0.25%左右开始,传统经纪商的费用会增加到1%及以上。行业出版物Inside Information对近1,000名理财规划师进行的一项调查发现,投资组合越大,客户支付的费用比例就越低。</blockquote></p><p> The median annual charge hovered at around 1% for portfolios of $1 million or less, and 0.5% for portfolios worth $5 million to $10 million.</p><p><blockquote>对于100万美元或以下的投资组合,年费中位数徘徊在1%左右,对于价值500万至1000万美元的投资组合,年费中位数徘徊在0.5%左右。</blockquote></p><p> Robo advisers like those on offer from Goldman Sachs and Betterment differ from robo platforms like Robinhood. The former suggest portfolios focused on exchange-traded funds, while Robinhood allows users to invest in individual ETFs, stocks, options and even cryptocurrencies.</p><p><blockquote>高盛和Betterment提供的机器人顾问与Robinhood等机器人平台不同。前者建议投资组合专注于交易所交易基金,而Robinhood允许用户投资个人ETF、股票、期权甚至加密货币。</blockquote></p><p> <b>Robo investing as a self-driving car</b></p><p><blockquote><b>机器人投资作为自动驾驶汽车</b></blockquote></p><p> Consumers have turned to robo-investing at unprecedented levels during the pandemic.</p><p><blockquote>在疫情期间,消费者以前所未有的水平转向机器人投资。</blockquote></p><p> The rate of new accounts opened jumped between 50% and 300% during the first quarter of 2020 compared to the fourth quarter of last year, according to a May report published by research and advisory firm Aite Group.</p><p><blockquote>根据研究和咨询公司艾特集团5月份发布的一份报告,与去年第四季度相比,2020年第一季度的新开户率跃升了50%至300%。</blockquote></p><p> So what is rob-investing? Think of it like a self-driving car.</p><p><blockquote>那么什么是rob投资呢?把它想象成一辆自动驾驶汽车。</blockquote></p><p> You put in your destination, buckle up in the backseat and your driver (robo adviser) will get there. You, the passenger, can’t easily slam the breaks if you fear your driver is leading you in the wrong direction. Nor can you put your foot on the gas pedal if you’re in a rush and want to get to your destination faster.</p><p><blockquote>你输入你的目的地,在后座系好安全带,你的司机(机器人顾问)就会到达那里。作为乘客,如果你担心你的司机把你引向错误的方向,你就不能轻易刹车。如果您赶时间并想更快地到达目的地,也不能踩油门。</blockquote></p><p> Robo-investing platforms use advanced-trading algorithm software to design investment portfolios based on factors such as an individual’s appetite for risk-taking and desired short-term and long-term returns.</p><p><blockquote>机器人投资平台使用先进的交易算法软件,根据个人的风险偏好以及期望的短期和长期回报等因素来设计投资组合。</blockquote></p><p> There are over 200 platforms that provide these services charging typically no more than a 0.5% annual advisory fee, compared to the 1% annual fee human investment advisors charge.</p><p><blockquote>有200多个平台提供这些服务,每年收取的咨询费通常不超过0.5%,而人力投资顾问收取的年费为1%。</blockquote></p><p> And rather than investing entirely on your own, which can become a second job and lead to emotional investment decisions, robo advisers handle buying and selling assets.</p><p><blockquote>机器人顾问处理资产的买卖,而不是完全自己投资,这可能成为第二份工作并导致情绪化的投资决策。</blockquote></p><p> Cynthia Loh, Schwab vice president of Digital Advice and Innovation, disagrees, and argues that robo investing doesn’t mean giving technology control of your money. Schwab, she said, has a team of investment experts who oversee investment strategy and keep watch during periods of market volatility, although some services have more input from humans than others.</p><p><blockquote>嘉信理财数字咨询和创新副总裁辛西娅·洛(Cynthia Loh)不同意这种观点,她认为机器人投资并不意味着让技术控制你的资金。她说,嘉信理财拥有一支投资专家团队,负责监督投资策略并在市场波动期间进行监控,尽管有些服务比其他服务有更多的人工输入。</blockquote></p><p> As she recently wrote on MarketWatch: “One common misconception about automated investing is that choosing a robo adviser essentially means handing control of your money over to robots. The truth is that robo solutions have a combination of automated and human components running things behind the scenes.”</p><p><blockquote>正如她最近在MarketWatch上所写:“关于自动化投资的一个常见误解是,选择机器人顾问本质上意味着将资金的控制权交给机器人。事实是,机器人解决方案结合了自动化和人工组件,在幕后运行事物。”</blockquote></p><p> <b>Robos appeal to inexperienced investors</b></p><p><blockquote><b>机器人吸引缺乏经验的投资者</b></blockquote></p><p> Robo investing tends to appeal to inexperienced investors or ones who don’t have the time or energy to manage their own portfolios. These investors can take comfort in the “set it and forget it approach to investing and overtime let the markets do their thing,” Barse said.</p><p><blockquote>机器人投资往往吸引缺乏经验的投资者或没有时间或精力管理自己投资组合的投资者。巴尔斯说,这些投资者可以对“一劳永逸”的投资方法感到放心,随着时间的推移,让市场做自己的事情”。</blockquote></p><p> That makes it much easier to stomach market volatility knowing that you don’t necessarily have to make spur-of-the-moment decisions to buy or sell assets, said Tiffany Lam-Balfour, an investing and retirement specialist at NerdWallet.</p><p><blockquote>NerdWallet的投资和退休专家蒂芙尼·拉姆-贝尔福(Tiffany Lam-Balfour)表示,这使得你更容易承受市场波动,因为你不一定必须做出购买或出售资产的冲动决定。</blockquote></p><p> “When you’re investing, you don’t want to keep looking at the market and going ‘Oh I need to get out of this,’” she said. “You want to leave it to the professionals to get you through it because they know what your time horizon is, and they’ll adjust your portfolio automatically for you.”</p><p><blockquote>“当你投资时,你不会想一直关注市场并说‘哦,我需要摆脱困境’,”她说。“你想让专业人士来帮你度过难关,因为他们知道你的时间范围,他们会自动为你调整你的投资组合。”</blockquote></p><p></p><p> That said, “you can’t just expect your investments will only go up. Even if you had the world’s best human financial adviser you can’t expect that.”</p><p><blockquote>也就是说,“你不能指望你的投资只会上涨。即使你有世界上最好的人类财务顾问,你也不能指望这一点。”</blockquote></p><p> Others disagree, and say robo advisers appeal to older investors. “Planning for and paying yourself in retirement is complex. There are many options out there to help investors through it, and robo investing is one of them,” Loh said.</p><p><blockquote>其他人不同意,并表示机器人顾问对老年投资者有吸引力。“退休后的规划和支付费用很复杂。有很多选择可以帮助投资者度过难关,机器人投资就是其中之一,”Loh说。</blockquote></p><p> “Many thoughtful, long-term investors have discovered that they want a more modern, streamlined, and inexpensive way to invest, and robo investing fits the bill. They are happy to let technology handle the mundane activities that are harder and more time-consuming for investors to do themselves,” she added.</p><p><blockquote>“许多深思熟虑的长期投资者发现,他们想要一种更现代、更简化、更便宜的投资方式,而机器人投资正好符合这一要求。他们很乐意让技术来处理更困难、更耗时的日常活动。投资者自己做,”她补充道。</blockquote></p><p> <b>There is often no door to knock on</b></p><p><blockquote><b>常常无门可敲</b></blockquote></p><p> Your robo adviser only knows what you tell it. The simplistic questionnaire you’re required to fill out will on most robo-investing platforms will collect information on your annual income, desired age to retire and the level of risk you’re willing to take on.</p><p><blockquote>你的机器人顾问只知道你告诉它什么。大多数机器人投资平台上要求您填写的简单问卷将收集有关您的年收入、期望退休年龄以及您愿意承担的风险水平的信息。</blockquote></p><p> It won’t however know if you just had a child and would like to begin saving for their education down the road or if you recently lost your job.</p><p><blockquote>然而,它不会知道你是否刚刚有了一个孩子,并想开始为他们的教育存钱,或者你是否最近失业了。</blockquote></p><p> “The question then becomes to whom does that person go to for advice and does that platform offer that and if so, to what level of complexity?” said Barse.</p><p><blockquote>“那么问题就变成了那个人向谁寻求建议?该平台是否提供建议?如果提供,复杂程度如何?”巴斯说。</blockquote></p><p> Not all platforms give individualized investment advice and the hybrid models that do offer advice from a human tend to charge higher annual fees.</p><p><blockquote>并非所有平台都提供个性化投资建议,提供人工建议的混合模式往往会收取更高的年费。</blockquote></p><p> Additionally, a robo adviser won’t necessarily “manage your money with tax efficiency at front of mind,” said Roger Ma, a certified financial planner at Lifelaidout, a New York City-based financial advisory group.</p><p><blockquote>此外,纽约市财务咨询集团Lifelaidout的注册财务规划师罗杰·马(Roger Ma)表示,机器人顾问不一定“在管理资金时首先考虑税收效率”。</blockquote></p><p> For instance, one common way investors offset the taxes they pay on long-term investments is by selling assets that have accrued losses. Traditional advisers often specialize in constructing portfolios that lead to the most tax-efficient outcomes, said Ma, who is the author of “Work Your Money, Not Your Life”.</p><p><blockquote>例如,投资者抵消长期投资税款的一种常见方式是出售已累计亏损的资产。《工作你的钱,而不是你的生活》一书的作者马说,传统顾问通常专注于构建能带来最节税结果的投资组合。</blockquote></p><p> But with robo investing, the trades that are made for you are the same ones that are being made for a slew of other investors who may fall under a different tax-bracket than you.</p><p><blockquote>但通过机器人投资,为您进行的交易与为许多其他投资者进行的交易是相同的,这些投资者可能属于与您不同的税级。</blockquote></p><p> On top of that, while robo investing may feel like a simplistic way to get into investing, especially for beginners it can “overcomplicate investing,” Ma said.</p><p><blockquote>最重要的是,虽然机器人投资可能感觉像是一种简单的投资方式,特别是对于初学者来说,它可能会“使投资过于复杂”,马云说。</blockquote></p><p> “If you are just looking to dip your toe in and you want to feel like you’re invested in a diversified portfolio, I wouldn’t say definitely don’t do a robo adviser,” he said.</p><p><blockquote>“如果你只是想尝试一下,并且想感觉自己投资于多元化的投资组合,我不会说绝对不要聘请机器人顾问,”他说。</blockquote></p><p> Don’t rule out investing through a target-date fund that selects a single fund to invest in and adjusts the position over time based on their investment goals, he added.</p><p><blockquote>他补充说,不要排除通过目标日期基金进行投资,该基金选择单一基金进行投资,并根据投资目标随着时间的推移调整头寸。</blockquote></p><p> But not everyone can tell the difference between robo advice and advice from a human being. In 2015, MarketWatch asked four prominent robo advisers and four of the traditional, flesh-and-blood variety to construct portfolios for a hypothetical 35-year-old investor with $40,000 to invest.</p><p><blockquote>但并不是每个人都能区分机器人的建议和人类的建议。2015年,MarketWatch请四位著名的机器人顾问和四位传统的有血有肉的机器人顾问为一位假设的35岁投资者构建投资组合,投资金额为40,000美元。</blockquote></p><p> The results were, perhaps, surprising for critics of robo advisers. The robots’ suggestions were “not massively different” from what the human advisers proposed, said Michael Kitces, Pinnacle Advisory Group’s research director, after reviewing the results.</p><p><blockquote>对于机器人顾问的批评者来说,结果或许令人惊讶。Pinnacle Advisory Group的研究总监Michael Kitces在审查结果后表示,机器人的建议与人类顾问的建议“没有太大不同”。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/goldman-sachs-is-joining-the-robo-investing-party-should-you-11613658128?mod=home-page\">Marketwatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/goldman-sachs-is-joining-the-robo-investing-party-should-you-11613658128?mod=home-page","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1161529893","content_text":"‘Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary.\n\nRobo investing has become increasingly ubiquitous on practically every brokerage platform. Until Tuesday, Goldman Sachs GS, -0.91% restricted its robo-advisory service, Marcus, to people who had at least $10 million to invest.\nNow anyone with at least $1,000 to invest in can access the same trading algorithms that have been used by some of Goldman Sachs’ wealthiest clients for a 0.35% annual advisory fee. But investing experts say there are more costs to consider before jumping on the robo-investing train.\n“Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary.\nAlthough the 35 basis-point price tag is a “loss leader” to Goldman Sachs, he said companies typically make such offers in order to attract clients to cross-sell them banking products.\n“People forget that banks are ultimately in the business of making money,” he said.\nGoldman Sachs declined to comment.\nThe company is among other major financial-services firms offering digital advisers, including Vanguard, Fidelity and Schwab SCHW, +1.03% and startups such as Betterment and Wealthfront.\nFees for robo advisers can start at around 0.25%, and increase to 1% and above for traditional brokers. A survey of nearly 1,000 financial planners by Inside Information, a trade publication, found that the bigger the portfolio, the lower the percentage clients paid in fees.\nThe median annual charge hovered at around 1% for portfolios of $1 million or less, and 0.5% for portfolios worth $5 million to $10 million.\nRobo advisers like those on offer from Goldman Sachs and Betterment differ from robo platforms like Robinhood. The former suggest portfolios focused on exchange-traded funds, while Robinhood allows users to invest in individual ETFs, stocks, options and even cryptocurrencies.\nRobo investing as a self-driving car\nConsumers have turned to robo-investing at unprecedented levels during the pandemic.\nThe rate of new accounts opened jumped between 50% and 300% during the first quarter of 2020 compared to the fourth quarter of last year, according to a May report published by research and advisory firm Aite Group.\nSo what is rob-investing? Think of it like a self-driving car.\nYou put in your destination, buckle up in the backseat and your driver (robo adviser) will get there. You, the passenger, can’t easily slam the breaks if you fear your driver is leading you in the wrong direction. Nor can you put your foot on the gas pedal if you’re in a rush and want to get to your destination faster.\nRobo-investing platforms use advanced-trading algorithm software to design investment portfolios based on factors such as an individual’s appetite for risk-taking and desired short-term and long-term returns.\nThere are over 200 platforms that provide these services charging typically no more than a 0.5% annual advisory fee, compared to the 1% annual fee human investment advisors charge.\nAnd rather than investing entirely on your own, which can become a second job and lead to emotional investment decisions, robo advisers handle buying and selling assets.\nCynthia Loh, Schwab vice president of Digital Advice and Innovation, disagrees, and argues that robo investing doesn’t mean giving technology control of your money. Schwab, she said, has a team of investment experts who oversee investment strategy and keep watch during periods of market volatility, although some services have more input from humans than others.\nAs she recently wrote on MarketWatch: “One common misconception about automated investing is that choosing a robo adviser essentially means handing control of your money over to robots. The truth is that robo solutions have a combination of automated and human components running things behind the scenes.”\nRobos appeal to inexperienced investors\nRobo investing tends to appeal to inexperienced investors or ones who don’t have the time or energy to manage their own portfolios. These investors can take comfort in the “set it and forget it approach to investing and overtime let the markets do their thing,” Barse said.\nThat makes it much easier to stomach market volatility knowing that you don’t necessarily have to make spur-of-the-moment decisions to buy or sell assets, said Tiffany Lam-Balfour, an investing and retirement specialist at NerdWallet.\n“When you’re investing, you don’t want to keep looking at the market and going ‘Oh I need to get out of this,’” she said. “You want to leave it to the professionals to get you through it because they know what your time horizon is, and they’ll adjust your portfolio automatically for you.”\nThat said, “you can’t just expect your investments will only go up. Even if you had the world’s best human financial adviser you can’t expect that.”\nOthers disagree, and say robo advisers appeal to older investors. “Planning for and paying yourself in retirement is complex. There are many options out there to help investors through it, and robo investing is one of them,” Loh said.\n“Many thoughtful, long-term investors have discovered that they want a more modern, streamlined, and inexpensive way to invest, and robo investing fits the bill. They are happy to let technology handle the mundane activities that are harder and more time-consuming for investors to do themselves,” she added.\nThere is often no door to knock on\nYour robo adviser only knows what you tell it. The simplistic questionnaire you’re required to fill out will on most robo-investing platforms will collect information on your annual income, desired age to retire and the level of risk you’re willing to take on.\nIt won’t however know if you just had a child and would like to begin saving for their education down the road or if you recently lost your job.\n“The question then becomes to whom does that person go to for advice and does that platform offer that and if so, to what level of complexity?” said Barse.\nNot all platforms give individualized investment advice and the hybrid models that do offer advice from a human tend to charge higher annual fees.\nAdditionally, a robo adviser won’t necessarily “manage your money with tax efficiency at front of mind,” said Roger Ma, a certified financial planner at Lifelaidout, a New York City-based financial advisory group.\nFor instance, one common way investors offset the taxes they pay on long-term investments is by selling assets that have accrued losses. Traditional advisers often specialize in constructing portfolios that lead to the most tax-efficient outcomes, said Ma, who is the author of “Work Your Money, Not Your Life”.\nBut with robo investing, the trades that are made for you are the same ones that are being made for a slew of other investors who may fall under a different tax-bracket than you.\nOn top of that, while robo investing may feel like a simplistic way to get into investing, especially for beginners it can “overcomplicate investing,” Ma said.\n“If you are just looking to dip your toe in and you want to feel like you’re invested in a diversified portfolio, I wouldn’t say definitely don’t do a robo adviser,” he said.\nDon’t rule out investing through a target-date fund that selects a single fund to invest in and adjusts the position over time based on their investment goals, he added.\nBut not everyone can tell the difference between robo advice and advice from a human being. In 2015, MarketWatch asked four prominent robo advisers and four of the traditional, flesh-and-blood variety to construct portfolios for a hypothetical 35-year-old investor with $40,000 to invest.\nThe results were, perhaps, surprising for critics of robo advisers. The robots’ suggestions were “not massively different” from what the human advisers proposed, said Michael Kitces, Pinnacle Advisory Group’s research director, after reviewing the results.","news_type":1,"symbols_score_info":{}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1171,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":381574944,"gmtCreate":1612972680588,"gmtModify":1703767869945,"author":{"id":"3566559073052068","authorId":"3566559073052068","name":"Soonjek","avatar":"https://static.tigerbbs.com/e4a5e7d6a23a677ca718beaebea02a61","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3566559073052068","idStr":"3566559073052068"},"themes":[],"htmlText":"👍🏻","listText":"👍🏻","text":"👍🏻","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/381574944","repostId":"1113849351","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":610,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":383870775,"gmtCreate":1612868491297,"gmtModify":1703766029309,"author":{"id":"3566559073052068","authorId":"3566559073052068","name":"Soonjek","avatar":"https://static.tigerbbs.com/e4a5e7d6a23a677ca718beaebea02a61","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3566559073052068","idStr":"3566559073052068"},"themes":[],"htmlText":"👍🏻","listText":"👍🏻","text":"👍🏻","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/383870775","repostId":"1149038980","repostType":4,"repost":{"id":"1149038980","kind":"news","pubTimestamp":1612864337,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1149038980?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-09 17:52","market":"us","language":"en","title":"These 12 lessons from the GameStop and AMC frenzy can help you make money trading stocks (or at least lose less)<blockquote>游戏驿站和AMC狂潮的这12个教训可以帮助您通过股票交易赚钱(或至少损失更少)</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1149038980","media":"MarketWatch","summary":"I can hear the cries from investors who racked up huge profits in GameStop or AMC Entertainment Hold","content":"<p>I can hear the cries from investors who racked up huge profits in GameStop or AMC Entertainment Holdings for a few hours or days, only to watch their gains evaporate.</p><p><blockquote>我可以听到投资者的呼声,他们在游戏驿站或AMC院线控股公司中获得了几个小时或几天的巨额利润,却眼睁睁地看着他们的收益蒸发。</blockquote></p><p> This coordinated bull raid was initiated by thousands of retail investors on Reddit, a popular website forum. We heard stories of fortunes made and lost. The ones we didn’t hear were from the folks in-between — small retail traders and investors who suffered thousands of dollars (or more) in losses.</p><p><blockquote>这场协同的牛市突袭是由热门网站论坛Reddit上的数千名散户投资者发起的。我们听到了财富创造和损失的故事。我们没有听到的是介于两者之间的人——遭受数千美元(或更多)损失的小型散户交易者和投资者。</blockquote></p><p> For those still holding GME or AMC, or for those eager to pounce on the next volatile meme stock, I offer the following advice based on personal experience and observations. These are the lessons you must know before you ever get involved in the stock or options market (or if you are holding a winning stock or option):</p><p><blockquote>对于那些仍然持有GME或AMC的人,或者那些渴望抓住下一个波动的模因股票的人,我根据个人经验和观察提供以下建议。以下是您在参与股票或期权市场(或者如果您持有获胜的股票或期权)之前必须了解的经验教训:</blockquote></p><p> <b>1. Don’t sell stocks or options on products you don’t own:</b>The traders who lost the most money in GameStop and AMC were those who sold “naked” calls and puts (i.e. they sold options on stocks they didn’t own), or those who sold shares short (again, they sold shares on a stock they didn’t own). When using this extremely risky strategy, you can make a fortune if you’re right. If you’re wrong, the losses can be incalculable. In reality, some unwary traders lost tens of thousands of dollars last week on positions that cost a few thousand dollars. Once again, don’t sell anything naked unless you’re a professional, and in this case even the pros lost big on that risky bet.</p><p><blockquote><b>1.不要出售你不拥有的产品的股票或期权:</b>在游戏驿站和AMC损失最大的交易者是那些出售“裸”评级和看跌期权(即他们出售他们不拥有的股票的期权)的交易者,或者那些卖空股票的交易者(同样,他们出售他们不拥有的股票的股票)。当使用这种风险极高的策略时,如果你是对的,你可以发财。如果你错了,损失是无法估量的。事实上,一些粗心的交易者上周在几千美元的头寸上损失了数万美元。再说一次,除非你是专业人士,否则不要裸卖任何东西,在这种情况下,即使是专业人士也会在这个冒险的赌注上损失惨重。</blockquote></p><p> <b>2. Sell at the “zero point.”</b> Here’s a rule I created: If you have huge gains that disappear and you are at the zero point (i.e. break-even), sell before you have real losses. It’s better to walk away at zero than with losses.</p><p><blockquote><b>2.在“零点”卖出。</b>我制定了一条规则:如果你的巨额收益消失了,而你处于零点(即盈亏平衡),在你真正亏损之前卖出。零分离开总比亏损好。</blockquote></p><p> <b>3. Don’t be a stubborn seller:</b>Why is it so hard for most traders to walk away at the zero point? Stubbornness. Many traders made huge gains last week only to watch those profits disappear. They refused to sell because they hoped to make their money back. If holding options, that’s not going to happen. (If you bought at or near the high, your money is gone. If you hold a stock, plan to wait months or even years to recover. Stubborn stockholders often end up as “stuckholders.”</p><p><blockquote><b>3.不要做固执的卖家:</b>为什么大多数交易者很难在零点离开?固执。许多交易者上周获得了巨大的收益,却眼睁睁地看着这些利润消失。他们拒绝出售,因为他们希望把钱赚回来。如果持有期权,这种情况就不会发生。(如果你在高点或附近买入,你的钱就没了。如果你持有一只股票,计划等待几个月甚至几年才能恢复。顽固的股东往往最终成为“持卡人”。</blockquote></p><p> <b>4. Take the money and run:</b>When you are holding a stock or option position that brings outsized profits, either sell half of your holding or all of it — but get out. I call this “selling at extremes.” Sell something when the profits are beyond your wildest expectations. We all know the story of the gambler who wins big at the casino, but doesn’t leave the table until all his money is gone. Know when to walk away from the computer. Profits are fleeting, especially when volatility skyrockets.</p><p><blockquote><b>4.拿了钱就跑:</b>当你持有一个能带来巨额利润的股票或期权头寸时,要么卖出一半,要么全部——但要退出。我看涨期权这个“极端销售”。当利润超出你最疯狂的预期时,卖掉一些东西。我们都知道一个赌徒的故事,他在赌场赢了大钱,但直到他所有的钱都花光了才离开牌桌。知道什么时候离开电脑。利润转瞬即逝,尤其是当波动性飙升时。</blockquote></p><p> <b>5.Trade small when making longshot trades (i.e. gambling):</b>GameStop and AMC were both big gambles, and for a time the trade worked if you were long. But if you bet wrong? I spoke to a few of these traders. One lost $8,000 on a single option contract. If he had traded his normal size (30 contracts), he told me, his losses would have been more than $240,000.</p><p><blockquote><b>5.进行长期交易(即赌博)时进行小额交易:</b>游戏驿站和AMC都是豪赌,有一段时间,如果你做多,交易就会奏效。但如果你赌错了呢?我和其中一些交易员谈过。一个人在一份期权合约上损失了8,000美元。他告诉我,如果他交易的是正常规模(30份合约),他的损失将超过24万美元。</blockquote></p><p> <b>6. Don’t expect this trading frenzy to keep happening:</b>It’s possible that a group of traders on the Reddit forum will band together for more bear- or bull raids. Except Treasury Secretary Janet Yellen and Fed Chair Jerome Powell are most likely creating new rules to prevent this from repeating. The Fed hates volatility and will do everything in its power to keep the markets calm. So once again, when you make big money on a trade, take the money as fast as you can — because you may not get the chance again.</p><p><blockquote><b>6.不要指望这种交易狂潮会一直发生:</b>Reddit论坛上的一群交易者可能会联合起来进行更多的熊市或牛市袭击。除了财政部长珍妮特·耶伦和美联储主席杰罗姆·鲍威尔很可能会制定新规则来防止这种情况再次发生。美联储讨厌波动,并将尽一切努力保持市场平静。所以,再一次,当你在一笔交易中赚了大钱时,尽快拿钱——因为你可能不会再有机会了。</blockquote></p><p> <b>7. Stop bragging about how much money you made</b>: Many traders who won big immediately bragged on social media (and to their jealous friends) about how much money they made on this trade. Yet the euphoric feeling they had was temporary. It usually goes away after all the money is gone. The smart (and polite) traders took their gains and kept the win to themselves</p><p><blockquote><b>7.不要吹嘘你赚了多少钱</b>:许多赢得大奖的交易者立即在社交媒体上(以及向嫉妒的朋友)吹嘘他们在这笔交易中赚了多少钱。然而,他们的兴奋感是暂时的。一般钱都没了就没了。聪明(和礼貌)的交易者拿走了他们的收益,并把胜利留给了自己</blockquote></p><p> <b>8. Use a time stop:</b>Time stops are not well-known or popular, but with fast-moving stocks (or when trading options), they are invaluable. In an extremely fast market, the traditional stop-limit order won’t get filled, as many of those meme-stock traders found out the hard way. Instead, after making a huge profit, set a day or time to sell. For example, you may sell the position by Friday no matter what (although selling at extremes is better — see Rule #4).</p><p><blockquote><b>8.使用时间停止:</b>时间止损并不广为人知或流行,但对于快速波动的股票(或交易期权时),它们是无价的。在速度极快的市场中,传统的限价止损单不会被执行,正如许多模因股票交易者艰难地发现的那样。而是在获得巨额利润后,设定一个卖出的日期或时间。例如,无论如何,你都可以在周五之前卖出头寸(尽管在极端情况下卖出更好——见规则4)。</blockquote></p><p> <b>9. Sell half or all of the position:</b>It’s never an easy decision to know when to sell. If you sell too early, it’s annoying to watch the stock go higher. Sell too late and you lose money. Selling half of your holding is a reasonable alternative, but you must be prepared to sell the other half if the position goes against you.</p><p><blockquote><b>9.卖出一半或全部仓位:</b>知道何时出售从来都不是一个容易的决定。如果你卖得太早,看着股票走高会很烦人。卖得太晚,你就会赔钱。出售一半持股是一个合理的选择,但如果头寸对您不利,您必须准备好出售另一半。</blockquote></p><p></p><p> <b>10. Don’t seek revenge when you lose money on a stock:</b>It’s common for traders to seek revenge on a stock they lost money on. Do not fall for this emotional trap. If you lost money on a stock, let it go and move on.</p><p><blockquote><b>10.当你在股票上亏损时不要寻求报复:</b>交易者对亏损的股票进行报复是很常见的。不要落入这个情感陷阱。如果你在一只股票上亏了钱,就让它过去,继续前进。</blockquote></p><p> <b>11. Trade small after you made or lost big:</b>If you’re feeling emotional about a stock, including feelings of anger or revenge, trade small. Many people who hit it big in the market can’t help but make bigger and bigger bets. Just like the gamblers at a casino, they keep trading until all their money is gone.</p><p><blockquote><b>11.在你赚了大钱或亏了大钱之后进行小额交易:</b>如果您对一只股票感到情绪化,包括愤怒或报复的感觉,请少量交易。很多在市场上大获全胜的人,都忍不住下了越来越大的赌注。就像赌场里的赌徒一样,他们不断交易,直到所有的钱都花光。</blockquote></p><p> You don’t think it can happen to you? One of the greatest speculators in the world, Jesse Livermore, made $100 million dollars in a single week in 1929. He then lost all of his money within five years. He should have moved most of his profits out of the market after his big win and traded small for the next year. Instead, he got reckless and lost it all.</p><p><blockquote>你觉得这不会发生在你身上吗?1929年,世界上最伟大的投机者之一杰西·利弗莫尔在一周内赚了1亿美元。然后他在五年内失去了所有的钱。他应该在大获全胜后将大部分利润撤出市场,并在第二年进行小额交易。相反,他变得鲁莽,失去了一切。</blockquote></p><p> <b>12. Don’t take on too much risk:</b>Never invest or trade with so much money that if you lost, you’d lose your house or 401(k). Brokers told me about clients who cleared out their retirement funds or took cash advances on their credit cards so they could buy GameStop and AMC. Some won, some lost, but many took on way too much risk.</p><p><blockquote><b>12.不要承担太多风险:</b>永远不要用太多的钱投资或交易,如果你输了,你就会失去你的房子或401(k)。经纪人告诉我,一些客户清空了退休基金或从信用卡上预支现金,以便购买游戏驿站和AMC。有些人赢了,有些人输了,但许多人冒了太多的风险。</blockquote></p><p> <b>The meme-stock pyramid scheme</b></p><p><blockquote><b>模因股票金字塔计划</b></blockquote></p><p> Those who traded GameStop, AMC and other meme stocks thought they were trading, but they were actually participating in a gigantic pyramid scheme. Those who got in early and got out early probably did well. Those who entered late or held too long lost money.</p><p><blockquote>那些交易游戏驿站、AMC和其他模因股票的人以为他们在交易,但他们实际上是在参与一个巨大的金字塔计划。那些早进早出的人可能做得很好。那些进入较晚或持有时间过长的人亏损了。</blockquote></p><p> My advice: Review these 12 rules periodically. They are based on the experiences and the bad luck of thousands of other traders, including myself, who thought we were smarter than the market. In truth the market was smarter than us — because it always is.</p><p><blockquote>我的建议是:定期回顾这12条规则。它们是基于成千上万其他交易者的经验和坏运气,包括我自己,他们认为我们比市场更聪明。事实上,市场比我们聪明——因为它总是如此。</blockquote></p><p></p>","source":"market_watch","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>These 12 lessons from the GameStop and AMC frenzy can help you make money trading stocks (or at least lose less)<blockquote>游戏驿站和AMC狂潮的这12个教训可以帮助您通过股票交易赚钱(或至少损失更少)</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nThese 12 lessons from the GameStop and AMC frenzy can help you make money trading stocks (or at least lose less)<blockquote>游戏驿站和AMC狂潮的这12个教训可以帮助您通过股票交易赚钱(或至少损失更少)</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-09 17:52</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>I can hear the cries from investors who racked up huge profits in GameStop or AMC Entertainment Holdings for a few hours or days, only to watch their gains evaporate.</p><p><blockquote>我可以听到投资者的呼声,他们在游戏驿站或AMC院线控股公司中获得了几个小时或几天的巨额利润,却眼睁睁地看着他们的收益蒸发。</blockquote></p><p> This coordinated bull raid was initiated by thousands of retail investors on Reddit, a popular website forum. We heard stories of fortunes made and lost. The ones we didn’t hear were from the folks in-between — small retail traders and investors who suffered thousands of dollars (or more) in losses.</p><p><blockquote>这场协同的牛市突袭是由热门网站论坛Reddit上的数千名散户投资者发起的。我们听到了财富创造和损失的故事。我们没有听到的是介于两者之间的人——遭受数千美元(或更多)损失的小型散户交易者和投资者。</blockquote></p><p> For those still holding GME or AMC, or for those eager to pounce on the next volatile meme stock, I offer the following advice based on personal experience and observations. These are the lessons you must know before you ever get involved in the stock or options market (or if you are holding a winning stock or option):</p><p><blockquote>对于那些仍然持有GME或AMC的人,或者那些渴望抓住下一个波动的模因股票的人,我根据个人经验和观察提供以下建议。以下是您在参与股票或期权市场(或者如果您持有获胜的股票或期权)之前必须了解的经验教训:</blockquote></p><p> <b>1. Don’t sell stocks or options on products you don’t own:</b>The traders who lost the most money in GameStop and AMC were those who sold “naked” calls and puts (i.e. they sold options on stocks they didn’t own), or those who sold shares short (again, they sold shares on a stock they didn’t own). When using this extremely risky strategy, you can make a fortune if you’re right. If you’re wrong, the losses can be incalculable. In reality, some unwary traders lost tens of thousands of dollars last week on positions that cost a few thousand dollars. Once again, don’t sell anything naked unless you’re a professional, and in this case even the pros lost big on that risky bet.</p><p><blockquote><b>1.不要出售你不拥有的产品的股票或期权:</b>在游戏驿站和AMC损失最大的交易者是那些出售“裸”评级和看跌期权(即他们出售他们不拥有的股票的期权)的交易者,或者那些卖空股票的交易者(同样,他们出售他们不拥有的股票的股票)。当使用这种风险极高的策略时,如果你是对的,你可以发财。如果你错了,损失是无法估量的。事实上,一些粗心的交易者上周在几千美元的头寸上损失了数万美元。再说一次,除非你是专业人士,否则不要裸卖任何东西,在这种情况下,即使是专业人士也会在这个冒险的赌注上损失惨重。</blockquote></p><p> <b>2. Sell at the “zero point.”</b> Here’s a rule I created: If you have huge gains that disappear and you are at the zero point (i.e. break-even), sell before you have real losses. It’s better to walk away at zero than with losses.</p><p><blockquote><b>2.在“零点”卖出。</b>我制定了一条规则:如果你的巨额收益消失了,而你处于零点(即盈亏平衡),在你真正亏损之前卖出。零分离开总比亏损好。</blockquote></p><p> <b>3. Don’t be a stubborn seller:</b>Why is it so hard for most traders to walk away at the zero point? Stubbornness. Many traders made huge gains last week only to watch those profits disappear. They refused to sell because they hoped to make their money back. If holding options, that’s not going to happen. (If you bought at or near the high, your money is gone. If you hold a stock, plan to wait months or even years to recover. Stubborn stockholders often end up as “stuckholders.”</p><p><blockquote><b>3.不要做固执的卖家:</b>为什么大多数交易者很难在零点离开?固执。许多交易者上周获得了巨大的收益,却眼睁睁地看着这些利润消失。他们拒绝出售,因为他们希望把钱赚回来。如果持有期权,这种情况就不会发生。(如果你在高点或附近买入,你的钱就没了。如果你持有一只股票,计划等待几个月甚至几年才能恢复。顽固的股东往往最终成为“持卡人”。</blockquote></p><p> <b>4. Take the money and run:</b>When you are holding a stock or option position that brings outsized profits, either sell half of your holding or all of it — but get out. I call this “selling at extremes.” Sell something when the profits are beyond your wildest expectations. We all know the story of the gambler who wins big at the casino, but doesn’t leave the table until all his money is gone. Know when to walk away from the computer. Profits are fleeting, especially when volatility skyrockets.</p><p><blockquote><b>4.拿了钱就跑:</b>当你持有一个能带来巨额利润的股票或期权头寸时,要么卖出一半,要么全部——但要退出。我看涨期权这个“极端销售”。当利润超出你最疯狂的预期时,卖掉一些东西。我们都知道一个赌徒的故事,他在赌场赢了大钱,但直到他所有的钱都花光了才离开牌桌。知道什么时候离开电脑。利润转瞬即逝,尤其是当波动性飙升时。</blockquote></p><p> <b>5.Trade small when making longshot trades (i.e. gambling):</b>GameStop and AMC were both big gambles, and for a time the trade worked if you were long. But if you bet wrong? I spoke to a few of these traders. One lost $8,000 on a single option contract. If he had traded his normal size (30 contracts), he told me, his losses would have been more than $240,000.</p><p><blockquote><b>5.进行长期交易(即赌博)时进行小额交易:</b>游戏驿站和AMC都是豪赌,有一段时间,如果你做多,交易就会奏效。但如果你赌错了呢?我和其中一些交易员谈过。一个人在一份期权合约上损失了8,000美元。他告诉我,如果他交易的是正常规模(30份合约),他的损失将超过24万美元。</blockquote></p><p> <b>6. Don’t expect this trading frenzy to keep happening:</b>It’s possible that a group of traders on the Reddit forum will band together for more bear- or bull raids. Except Treasury Secretary Janet Yellen and Fed Chair Jerome Powell are most likely creating new rules to prevent this from repeating. The Fed hates volatility and will do everything in its power to keep the markets calm. So once again, when you make big money on a trade, take the money as fast as you can — because you may not get the chance again.</p><p><blockquote><b>6.不要指望这种交易狂潮会一直发生:</b>Reddit论坛上的一群交易者可能会联合起来进行更多的熊市或牛市袭击。除了财政部长珍妮特·耶伦和美联储主席杰罗姆·鲍威尔很可能会制定新规则来防止这种情况再次发生。美联储讨厌波动,并将尽一切努力保持市场平静。所以,再一次,当你在一笔交易中赚了大钱时,尽快拿钱——因为你可能不会再有机会了。</blockquote></p><p> <b>7. Stop bragging about how much money you made</b>: Many traders who won big immediately bragged on social media (and to their jealous friends) about how much money they made on this trade. Yet the euphoric feeling they had was temporary. It usually goes away after all the money is gone. The smart (and polite) traders took their gains and kept the win to themselves</p><p><blockquote><b>7.不要吹嘘你赚了多少钱</b>:许多赢得大奖的交易者立即在社交媒体上(以及向嫉妒的朋友)吹嘘他们在这笔交易中赚了多少钱。然而,他们的兴奋感是暂时的。一般钱都没了就没了。聪明(和礼貌)的交易者拿走了他们的收益,并把胜利留给了自己</blockquote></p><p> <b>8. Use a time stop:</b>Time stops are not well-known or popular, but with fast-moving stocks (or when trading options), they are invaluable. In an extremely fast market, the traditional stop-limit order won’t get filled, as many of those meme-stock traders found out the hard way. Instead, after making a huge profit, set a day or time to sell. For example, you may sell the position by Friday no matter what (although selling at extremes is better — see Rule #4).</p><p><blockquote><b>8.使用时间停止:</b>时间止损并不广为人知或流行,但对于快速波动的股票(或交易期权时),它们是无价的。在速度极快的市场中,传统的限价止损单不会被执行,正如许多模因股票交易者艰难地发现的那样。而是在获得巨额利润后,设定一个卖出的日期或时间。例如,无论如何,你都可以在周五之前卖出头寸(尽管在极端情况下卖出更好——见规则4)。</blockquote></p><p> <b>9. Sell half or all of the position:</b>It’s never an easy decision to know when to sell. If you sell too early, it’s annoying to watch the stock go higher. Sell too late and you lose money. Selling half of your holding is a reasonable alternative, but you must be prepared to sell the other half if the position goes against you.</p><p><blockquote><b>9.卖出一半或全部仓位:</b>知道何时出售从来都不是一个容易的决定。如果你卖得太早,看着股票走高会很烦人。卖得太晚,你就会赔钱。出售一半持股是一个合理的选择,但如果头寸对您不利,您必须准备好出售另一半。</blockquote></p><p></p><p> <b>10. Don’t seek revenge when you lose money on a stock:</b>It’s common for traders to seek revenge on a stock they lost money on. Do not fall for this emotional trap. If you lost money on a stock, let it go and move on.</p><p><blockquote><b>10.当你在股票上亏损时不要寻求报复:</b>交易者对亏损的股票进行报复是很常见的。不要落入这个情感陷阱。如果你在一只股票上亏了钱,就让它过去,继续前进。</blockquote></p><p> <b>11. Trade small after you made or lost big:</b>If you’re feeling emotional about a stock, including feelings of anger or revenge, trade small. Many people who hit it big in the market can’t help but make bigger and bigger bets. Just like the gamblers at a casino, they keep trading until all their money is gone.</p><p><blockquote><b>11.在你赚了大钱或亏了大钱之后进行小额交易:</b>如果您对一只股票感到情绪化,包括愤怒或报复的感觉,请少量交易。很多在市场上大获全胜的人,都忍不住下了越来越大的赌注。就像赌场里的赌徒一样,他们不断交易,直到所有的钱都花光。</blockquote></p><p> You don’t think it can happen to you? One of the greatest speculators in the world, Jesse Livermore, made $100 million dollars in a single week in 1929. He then lost all of his money within five years. He should have moved most of his profits out of the market after his big win and traded small for the next year. Instead, he got reckless and lost it all.</p><p><blockquote>你觉得这不会发生在你身上吗?1929年,世界上最伟大的投机者之一杰西·利弗莫尔在一周内赚了1亿美元。然后他在五年内失去了所有的钱。他应该在大获全胜后将大部分利润撤出市场,并在第二年进行小额交易。相反,他变得鲁莽,失去了一切。</blockquote></p><p> <b>12. Don’t take on too much risk:</b>Never invest or trade with so much money that if you lost, you’d lose your house or 401(k). Brokers told me about clients who cleared out their retirement funds or took cash advances on their credit cards so they could buy GameStop and AMC. Some won, some lost, but many took on way too much risk.</p><p><blockquote><b>12.不要承担太多风险:</b>永远不要用太多的钱投资或交易,如果你输了,你就会失去你的房子或401(k)。经纪人告诉我,一些客户清空了退休基金或从信用卡上预支现金,以便购买游戏驿站和AMC。有些人赢了,有些人输了,但许多人冒了太多的风险。</blockquote></p><p> <b>The meme-stock pyramid scheme</b></p><p><blockquote><b>模因股票金字塔计划</b></blockquote></p><p> Those who traded GameStop, AMC and other meme stocks thought they were trading, but they were actually participating in a gigantic pyramid scheme. Those who got in early and got out early probably did well. Those who entered late or held too long lost money.</p><p><blockquote>那些交易游戏驿站、AMC和其他模因股票的人以为他们在交易,但他们实际上是在参与一个巨大的金字塔计划。那些早进早出的人可能做得很好。那些进入较晚或持有时间过长的人亏损了。</blockquote></p><p> My advice: Review these 12 rules periodically. They are based on the experiences and the bad luck of thousands of other traders, including myself, who thought we were smarter than the market. In truth the market was smarter than us — because it always is.</p><p><blockquote>我的建议是:定期回顾这12条规则。它们是基于成千上万其他交易者的经验和坏运气,包括我自己,他们认为我们比市场更聪明。事实上,市场比我们聪明——因为它总是如此。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/these-12-lessons-from-the-gamestop-and-amc-frenzy-can-help-you-make-money-trading-stocks-or-at-least-lose-less-11612771522?mod=home-page\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AMC":"AMC院线",".IXIC":"NASDAQ Composite","GME":"游戏驿站",".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯"},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/these-12-lessons-from-the-gamestop-and-amc-frenzy-can-help-you-make-money-trading-stocks-or-at-least-lose-less-11612771522?mod=home-page","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/599a65733b8245fcf7868668ef9ad712","article_id":"1149038980","content_text":"I can hear the cries from investors who racked up huge profits in GameStop or AMC Entertainment Holdings for a few hours or days, only to watch their gains evaporate.\nThis coordinated bull raid was initiated by thousands of retail investors on Reddit, a popular website forum. We heard stories of fortunes made and lost. The ones we didn’t hear were from the folks in-between — small retail traders and investors who suffered thousands of dollars (or more) in losses.\nFor those still holding GME or AMC, or for those eager to pounce on the next volatile meme stock, I offer the following advice based on personal experience and observations. These are the lessons you must know before you ever get involved in the stock or options market (or if you are holding a winning stock or option):\n1. Don’t sell stocks or options on products you don’t own:The traders who lost the most money in GameStop and AMC were those who sold “naked” calls and puts (i.e. they sold options on stocks they didn’t own), or those who sold shares short (again, they sold shares on a stock they didn’t own). When using this extremely risky strategy, you can make a fortune if you’re right. If you’re wrong, the losses can be incalculable. In reality, some unwary traders lost tens of thousands of dollars last week on positions that cost a few thousand dollars. Once again, don’t sell anything naked unless you’re a professional, and in this case even the pros lost big on that risky bet.\n2. Sell at the “zero point.” Here’s a rule I created: If you have huge gains that disappear and you are at the zero point (i.e. break-even), sell before you have real losses. It’s better to walk away at zero than with losses.\n3. Don’t be a stubborn seller:Why is it so hard for most traders to walk away at the zero point? Stubbornness. Many traders made huge gains last week only to watch those profits disappear. They refused to sell because they hoped to make their money back. If holding options, that’s not going to happen. (If you bought at or near the high, your money is gone. If you hold a stock, plan to wait months or even years to recover. Stubborn stockholders often end up as “stuckholders.”\n4. Take the money and run:When you are holding a stock or option position that brings outsized profits, either sell half of your holding or all of it — but get out. I call this “selling at extremes.” Sell something when the profits are beyond your wildest expectations. We all know the story of the gambler who wins big at the casino, but doesn’t leave the table until all his money is gone. Know when to walk away from the computer. Profits are fleeting, especially when volatility skyrockets.\n5.Trade small when making longshot trades (i.e. gambling):GameStop and AMC were both big gambles, and for a time the trade worked if you were long. But if you bet wrong? I spoke to a few of these traders. One lost $8,000 on a single option contract. If he had traded his normal size (30 contracts), he told me, his losses would have been more than $240,000.\n6. Don’t expect this trading frenzy to keep happening:It’s possible that a group of traders on the Reddit forum will band together for more bear- or bull raids. Except Treasury Secretary Janet Yellen and Fed Chair Jerome Powell are most likely creating new rules to prevent this from repeating. The Fed hates volatility and will do everything in its power to keep the markets calm. So once again, when you make big money on a trade, take the money as fast as you can — because you may not get the chance again.\n7. Stop bragging about how much money you made: Many traders who won big immediately bragged on social media (and to their jealous friends) about how much money they made on this trade. Yet the euphoric feeling they had was temporary. It usually goes away after all the money is gone. The smart (and polite) traders took their gains and kept the win to themselves\n8. Use a time stop:Time stops are not well-known or popular, but with fast-moving stocks (or when trading options), they are invaluable. In an extremely fast market, the traditional stop-limit order won’t get filled, as many of those meme-stock traders found out the hard way. Instead, after making a huge profit, set a day or time to sell. For example, you may sell the position by Friday no matter what (although selling at extremes is better — see Rule #4).\n9. Sell half or all of the position:It’s never an easy decision to know when to sell. If you sell too early, it’s annoying to watch the stock go higher. Sell too late and you lose money. Selling half of your holding is a reasonable alternative, but you must be prepared to sell the other half if the position goes against you.\n10. Don’t seek revenge when you lose money on a stock:It’s common for traders to seek revenge on a stock they lost money on. Do not fall for this emotional trap. If you lost money on a stock, let it go and move on.\n11. Trade small after you made or lost big:If you’re feeling emotional about a stock, including feelings of anger or revenge, trade small. Many people who hit it big in the market can’t help but make bigger and bigger bets. Just like the gamblers at a casino, they keep trading until all their money is gone.\nYou don’t think it can happen to you? One of the greatest speculators in the world, Jesse Livermore, made $100 million dollars in a single week in 1929. He then lost all of his money within five years. He should have moved most of his profits out of the market after his big win and traded small for the next year. Instead, he got reckless and lost it all.\n12. Don’t take on too much risk:Never invest or trade with so much money that if you lost, you’d lose your house or 401(k). Brokers told me about clients who cleared out their retirement funds or took cash advances on their credit cards so they could buy GameStop and AMC. Some won, some lost, but many took on way too much risk.\nThe meme-stock pyramid scheme\nThose who traded GameStop, AMC and other meme stocks thought they were trading, but they were actually participating in a gigantic pyramid scheme. Those who got in early and got out early probably did well. Those who entered late or held too long lost money.\nMy advice: Review these 12 rules periodically. They are based on the experiences and the bad luck of thousands of other traders, including myself, who thought we were smarter than the market. In truth the market was smarter than us — because it always is.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,"AMC":0.9,".SPX":0.9,"GME":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":561,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":383870049,"gmtCreate":1612868459481,"gmtModify":1703766028106,"author":{"id":"3566559073052068","authorId":"3566559073052068","name":"Soonjek","avatar":"https://static.tigerbbs.com/e4a5e7d6a23a677ca718beaebea02a61","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3566559073052068","idStr":"3566559073052068"},"themes":[],"htmlText":"👍🏻","listText":"👍🏻","text":"👍🏻","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/383870049","repostId":"1114166601","repostType":4,"repost":{"id":"1114166601","kind":"news","pubTimestamp":1612866163,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1114166601?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-09 18:22","market":"us","language":"en","title":"The 30-Year Treasury Hit 2%. When Will Yields Start Hurting the Stock Market?<blockquote>30年期国债收益率达到2%。收益率什么时候会开始损害股市?</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1114166601","media":"Barrons","summary":"After a long grind higher in long-term Treasury yields, the 30-year climbed above 2% for the first t","content":"<p>After a long grind higher in long-term Treasury yields, the 30-year climbed above 2% for the first time since Covid-19 hit. That has investors asking when the broader trend of rising bond yields will hurt the stock market.</p><p><blockquote>在长期国债收益率长期走高后,30年期国债收益率自Covid-19爆发以来首次攀升至2%以上。这让投资者询问债券收益率上升的更广泛趋势何时会损害股市。</blockquote></p><p>The central concern is that once Treasury yields climb high enough investors will want to buy safe bonds instead of stocks or high-yield debt. But it isn’t clear when that will occur, and the 30-year bond carries extra risk of losses as yields keep rising. When it comes to the 10-year note, a more popular benchmark<b>,</b>Wall Street consensus is hard to find: Strategists’ forecasts say 10-year Treasury yields may need to rise only to 1.75%, or as high as 5%, to make them more attractive than those riskier alternatives.</p><p><blockquote>最核心的担忧是,一旦美国国债收益率攀升到足够高的水平,投资者将希望购买安全债券,而不是股票或高收益债券。但目前尚不清楚这种情况何时会发生,而且随着收益率不断上升,30年期债券面临额外的损失风险。说到10年期国债,一个更受欢迎的基准<b>,</b>华尔街的共识很难找到:策略师的预测称,10年期国债收益率可能只需升至1.75%,或高达5%,就能使其比那些风险更高的替代品更具吸引力。</blockquote></p><p>Yields on long-term Treasuries have been rising steadily since late August, and more quickly since Nov. 9, whenPfizerand BioNTech announced an effective Covid-19 vaccine. The 30-year yield was hovering near 2% Monday after breaching that level in morning trading—up from 1.6% before the vaccine. The benchmark 10-year yield has climbed as well, rising to 1.2% Monday from 0.8% before the vaccine.</p><p><blockquote>自8月下旬以来,长期国债收益率一直在稳步上升,自11月9日辉瑞和BioNTech宣布推出有效的Covid-19疫苗以来,这种上升速度更快。30年期国债收益率在早盘突破该水平后,周一徘徊在2%附近,高于疫苗接种前的1.6%。基准10年期国债收益率也有所攀升,从疫苗接种前的0.8%升至周一的1.2%。</blockquote></p><p>Long-term yields had retreated from their morning highs by Monday afternoon amid concerns about Covid-19 vaccine distribution and the pace of global economic reopening, with the 10-year yield off one basis points (hundredth of a percentage point) and the 30-year yield down three basis points.</p><p><blockquote>由于对Covid-19疫苗分发和全球经济重新开放步伐的担忧,长期收益率到周一下午已从上午高点回落,10年期国债收益率下跌1个基点(百分之一个百分点),30年期国债收益率下跌3个基点。</blockquote></p><p>But the expectation remains for yields to keep climbing over coming weeks and months. And a key question is how high yields need to be to dent stock-market returns. Several Wall Street strategists have tackled that puzzle in recent notes.</p><p><blockquote>但预计未来几周和几个月收益率将继续攀升。一个关键问题是,收益率需要多高才能削弱股市回报。几位华尔街策略师在最近的报告中解决了这个难题。</blockquote></p><p>Almost 70% of S&P 500 companies pay a higher yield than the 10-year note, wrote a team led by equity strategist Savita Subramanianin a recent note. That proportion would fall to 40% if companies keep their payouts at current levels and the Treasury yield rises to 1.75% by the end of this year, they found.</p><p><blockquote>股票策略师Savita Subramanian领导的团队在最近的一份报告中写道,近70%的标普500公司支付的收益率高于10年期国债。他们发现,如果企业将派息保持在当前水平,并且国债收益率到今年年底升至1.75%,这一比例将降至40%。</blockquote></p><p>That could start undermining the attractiveness of stocks as an income play; today the overall dividend yield on the S&P 500 is 1.5%, higher than the 10-year Treasury payout. That has helped offset concerns about valuations that are higher than historical averages.</p><p><blockquote>这可能会开始削弱股票作为收入游戏的吸引力;如今,标普500的整体股息收益率为1.5%,高于10年期国债派息。这有助于抵消对估值高于历史平均水平的担忧。</blockquote></p><p>Yet the picture looks far better for stocks from a total-return perspective. The implied long-term return of the S&P 500 is around 3%, the bank’s equity strategists wrote.</p><p><blockquote>然而,从总回报的角度来看,股票的情况要好得多。该银行的股票策略师写道,标普500的隐含长期回报率约为3%。</blockquote></p><p>Wall Street strategists don’t expect the 10-year note to be able to challenge that return soon. In a January outlook piece,Bank of America’sinterest-rate strategists predicted that 3% will be the benchmark yield’s peak during this expansion, implying yields won’t reach those levels until the Fed starts raising interest rates. And according to some of the bank’s valuation models, all else equal, stocks will look cheap compared to Treasuries until yields rise to 5%.</p><p><blockquote>华尔街策略师预计10年期国债不会很快挑战这一回报率。美国银行利率策略师在1月份的展望文章中预测,3%将是此次扩张期间基准收益率的峰值,这意味着在美联储开始加息之前收益率不会达到这些水平。根据该银行的一些估值模型,在其他条件相同的情况下,在收益率升至5%之前,与国债相比,股票看起来会很便宜。</blockquote></p><p>More important, a 3% return from the S&P 500 will still outpace akey market gauge of inflation expectations over the next decade. That indicator, called the break-even inflation rate, has been driven higher by improving growth expectations as the U.S. recovers from the Covid-19 crisis. On Monday it hit 2.2%, the highest level since 2014.</p><p><blockquote>更重要的是,标普500 3%的回报率仍将超过未来十年通胀预期的关键市场指标。随着美国从Covid-19危机中复苏,增长预期改善,该指标被称为盈亏平衡通胀率,该指标已被推高。周一触及2.2%,为2014年以来的最高水平。</blockquote></p><p>The 10-year Treasury yield, in contrast, remains below market inflation forecasts over that period, and is expected to stay that way through the end of this year at least. Even higher inflation-adjusted yields may not hurt stocks, wrote Credit Suisse strategist Jonathan Golub in a Feb. 8 note, as the boost stocks get from stronger economic growth should outweigh the bond market’s relative improvement in yield.</p><p><blockquote>相比之下,10年期国债收益率仍低于同期市场通胀预期,预计至少到今年年底仍将保持这种状态。瑞士信贷策略师Jonathan Golub在2月8日的一份报告中写道,即使通胀调整后的收益率上升也可能不会损害股市,因为经济增长强劲对股市的提振应该会超过债券市场收益率的相对改善。</blockquote></p><p>In another positive for stocks, rising yields aren’t negatively affecting large-cap U.S. companies’ balance sheets. The effective yield on the ICE BofA Corporate Index, a gauge of current borrowing costs for high-rated companies, remains at just 1.9% for a maturity of nearly 12 years. And last year’s record-setting flood of fixed-rate borrowing means that companies won’t need to refinance their debt for years.</p><p><blockquote>股市的另一个积极因素是,收益率上升并未对美国大型公司的资产负债表产生负面影响。ICE美国银行企业指数(衡量高评级公司当前借贷成本的指标)的有效收益率在近12年的期限内仍仅为1.9%。去年创纪录的固定利率借款洪流意味着企业多年来不需要为债务再融资。</blockquote></p><p>There is one way that rising rates are negatively affecting at least some stocks: Investors are less willing to wait for profit growth,Goldman Sachsstrategists wrote in a Feb. 7 note. Stocks that are sensitive to economic growth and “value” stocks that underperformed during the pandemic have outperformed since the 10-year yield climbed above 1%, they found, because investors are discounting future cash flows at a higher rate. The Russell 2000 Value ETF (IWN) has climbed 14% so far this year.</p><p><blockquote>高盛策略师在2月7日的一份报告中写道,利率上升至少会对某些股票产生负面影响:投资者不太愿意等待利润增长。他们发现,自10年期国债收益率攀升至1%以上以来,对经济增长敏感的股票和在疫情期间表现不佳的“价值”股票表现优于大盘,因为投资者正在以更高的利率贴现未来现金流。Russell 2000 Value ETF(IWN)今年迄今已上涨14%。</blockquote></p><p></p><p>Goldman strategists wrote that a quick jump in Treasury yields would be dangerous for the stock market as a whole. But the bank estimated that real damage would require yields to rise 36 basis points in the span of a month. That looks unlikely, considering the fact that it took yields about three months to climb that far during the latest attention-grabbing move higher.</p><p><blockquote>高盛策略师写道,美国国债收益率的快速跃升对整个股市来说将是危险的。但该行估计,真正的损害需要收益率在一个月内上升36个基点。考虑到在最近一次引人注目的走高过程中,收益率花了大约三个月的时间才攀升到如此程度,这看起来不太可能。</blockquote></p><p>Of course, the rise in yields will likely require some changes in the way that money managers who allocate cash across different markets make their decisions, strategists and investors say. Hedge fund D.E. Shaw recently found that long-term bonds should serve as a betterhedge against declines in the stock marketas yields rise.</p><p><blockquote>当然,策略师和投资者表示,收益率的上升可能需要在不同市场分配现金的基金经理的决策方式发生一些变化。对冲基金D.E肖最近发现,随着收益率上升,长期债券应该可以更好地对冲股市下跌。</blockquote></p><p>So bonds will likely become marginally more attractive in coming months. But it isn’t clear that such a shift will be enough to undermine stocks, especially as long-term bond returns are most at risk from rising yields. So while Treasuries could provide a better alternative to stocks some day, that process could take longer than investors might think.</p><p><blockquote>因此,未来几个月债券可能会变得更具吸引力。但目前尚不清楚这种转变是否足以削弱股市,特别是在长期债券回报因收益率上升而面临的风险最大的情况下。因此,尽管美国国债有一天可能会提供比股票更好的替代品,但这一过程可能需要比投资者想象的更长的时间。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>The 30-Year Treasury Hit 2%. When Will Yields Start Hurting the Stock Market?<blockquote>30年期国债收益率达到2%。收益率什么时候会开始损害股市?</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nThe 30-Year Treasury Hit 2%. When Will Yields Start Hurting the Stock Market?<blockquote>30年期国债收益率达到2%。收益率什么时候会开始损害股市?</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-09 18:22</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>After a long grind higher in long-term Treasury yields, the 30-year climbed above 2% for the first time since Covid-19 hit. That has investors asking when the broader trend of rising bond yields will hurt the stock market.</p><p><blockquote>在长期国债收益率长期走高后,30年期国债收益率自Covid-19爆发以来首次攀升至2%以上。这让投资者询问债券收益率上升的更广泛趋势何时会损害股市。</blockquote></p><p>The central concern is that once Treasury yields climb high enough investors will want to buy safe bonds instead of stocks or high-yield debt. But it isn’t clear when that will occur, and the 30-year bond carries extra risk of losses as yields keep rising. When it comes to the 10-year note, a more popular benchmark<b>,</b>Wall Street consensus is hard to find: Strategists’ forecasts say 10-year Treasury yields may need to rise only to 1.75%, or as high as 5%, to make them more attractive than those riskier alternatives.</p><p><blockquote>最核心的担忧是,一旦美国国债收益率攀升到足够高的水平,投资者将希望购买安全债券,而不是股票或高收益债券。但目前尚不清楚这种情况何时会发生,而且随着收益率不断上升,30年期债券面临额外的损失风险。说到10年期国债,一个更受欢迎的基准<b>,</b>华尔街的共识很难找到:策略师的预测称,10年期国债收益率可能只需升至1.75%,或高达5%,就能使其比那些风险更高的替代品更具吸引力。</blockquote></p><p>Yields on long-term Treasuries have been rising steadily since late August, and more quickly since Nov. 9, whenPfizerand BioNTech announced an effective Covid-19 vaccine. The 30-year yield was hovering near 2% Monday after breaching that level in morning trading—up from 1.6% before the vaccine. The benchmark 10-year yield has climbed as well, rising to 1.2% Monday from 0.8% before the vaccine.</p><p><blockquote>自8月下旬以来,长期国债收益率一直在稳步上升,自11月9日辉瑞和BioNTech宣布推出有效的Covid-19疫苗以来,这种上升速度更快。30年期国债收益率在早盘突破该水平后,周一徘徊在2%附近,高于疫苗接种前的1.6%。基准10年期国债收益率也有所攀升,从疫苗接种前的0.8%升至周一的1.2%。</blockquote></p><p>Long-term yields had retreated from their morning highs by Monday afternoon amid concerns about Covid-19 vaccine distribution and the pace of global economic reopening, with the 10-year yield off one basis points (hundredth of a percentage point) and the 30-year yield down three basis points.</p><p><blockquote>由于对Covid-19疫苗分发和全球经济重新开放步伐的担忧,长期收益率到周一下午已从上午高点回落,10年期国债收益率下跌1个基点(百分之一个百分点),30年期国债收益率下跌3个基点。</blockquote></p><p>But the expectation remains for yields to keep climbing over coming weeks and months. And a key question is how high yields need to be to dent stock-market returns. Several Wall Street strategists have tackled that puzzle in recent notes.</p><p><blockquote>但预计未来几周和几个月收益率将继续攀升。一个关键问题是,收益率需要多高才能削弱股市回报。几位华尔街策略师在最近的报告中解决了这个难题。</blockquote></p><p>Almost 70% of S&P 500 companies pay a higher yield than the 10-year note, wrote a team led by equity strategist Savita Subramanianin a recent note. That proportion would fall to 40% if companies keep their payouts at current levels and the Treasury yield rises to 1.75% by the end of this year, they found.</p><p><blockquote>股票策略师Savita Subramanian领导的团队在最近的一份报告中写道,近70%的标普500公司支付的收益率高于10年期国债。他们发现,如果企业将派息保持在当前水平,并且国债收益率到今年年底升至1.75%,这一比例将降至40%。</blockquote></p><p>That could start undermining the attractiveness of stocks as an income play; today the overall dividend yield on the S&P 500 is 1.5%, higher than the 10-year Treasury payout. That has helped offset concerns about valuations that are higher than historical averages.</p><p><blockquote>这可能会开始削弱股票作为收入游戏的吸引力;如今,标普500的整体股息收益率为1.5%,高于10年期国债派息。这有助于抵消对估值高于历史平均水平的担忧。</blockquote></p><p>Yet the picture looks far better for stocks from a total-return perspective. The implied long-term return of the S&P 500 is around 3%, the bank’s equity strategists wrote.</p><p><blockquote>然而,从总回报的角度来看,股票的情况要好得多。该银行的股票策略师写道,标普500的隐含长期回报率约为3%。</blockquote></p><p>Wall Street strategists don’t expect the 10-year note to be able to challenge that return soon. In a January outlook piece,Bank of America’sinterest-rate strategists predicted that 3% will be the benchmark yield’s peak during this expansion, implying yields won’t reach those levels until the Fed starts raising interest rates. And according to some of the bank’s valuation models, all else equal, stocks will look cheap compared to Treasuries until yields rise to 5%.</p><p><blockquote>华尔街策略师预计10年期国债不会很快挑战这一回报率。美国银行利率策略师在1月份的展望文章中预测,3%将是此次扩张期间基准收益率的峰值,这意味着在美联储开始加息之前收益率不会达到这些水平。根据该银行的一些估值模型,在其他条件相同的情况下,在收益率升至5%之前,与国债相比,股票看起来会很便宜。</blockquote></p><p>More important, a 3% return from the S&P 500 will still outpace akey market gauge of inflation expectations over the next decade. That indicator, called the break-even inflation rate, has been driven higher by improving growth expectations as the U.S. recovers from the Covid-19 crisis. On Monday it hit 2.2%, the highest level since 2014.</p><p><blockquote>更重要的是,标普500 3%的回报率仍将超过未来十年通胀预期的关键市场指标。随着美国从Covid-19危机中复苏,增长预期改善,该指标被称为盈亏平衡通胀率,该指标已被推高。周一触及2.2%,为2014年以来的最高水平。</blockquote></p><p>The 10-year Treasury yield, in contrast, remains below market inflation forecasts over that period, and is expected to stay that way through the end of this year at least. Even higher inflation-adjusted yields may not hurt stocks, wrote Credit Suisse strategist Jonathan Golub in a Feb. 8 note, as the boost stocks get from stronger economic growth should outweigh the bond market’s relative improvement in yield.</p><p><blockquote>相比之下,10年期国债收益率仍低于同期市场通胀预期,预计至少到今年年底仍将保持这种状态。瑞士信贷策略师Jonathan Golub在2月8日的一份报告中写道,即使通胀调整后的收益率上升也可能不会损害股市,因为经济增长强劲对股市的提振应该会超过债券市场收益率的相对改善。</blockquote></p><p>In another positive for stocks, rising yields aren’t negatively affecting large-cap U.S. companies’ balance sheets. The effective yield on the ICE BofA Corporate Index, a gauge of current borrowing costs for high-rated companies, remains at just 1.9% for a maturity of nearly 12 years. And last year’s record-setting flood of fixed-rate borrowing means that companies won’t need to refinance their debt for years.</p><p><blockquote>股市的另一个积极因素是,收益率上升并未对美国大型公司的资产负债表产生负面影响。ICE美国银行企业指数(衡量高评级公司当前借贷成本的指标)的有效收益率在近12年的期限内仍仅为1.9%。去年创纪录的固定利率借款洪流意味着企业多年来不需要为债务再融资。</blockquote></p><p>There is one way that rising rates are negatively affecting at least some stocks: Investors are less willing to wait for profit growth,Goldman Sachsstrategists wrote in a Feb. 7 note. Stocks that are sensitive to economic growth and “value” stocks that underperformed during the pandemic have outperformed since the 10-year yield climbed above 1%, they found, because investors are discounting future cash flows at a higher rate. The Russell 2000 Value ETF (IWN) has climbed 14% so far this year.</p><p><blockquote>高盛策略师在2月7日的一份报告中写道,利率上升至少会对某些股票产生负面影响:投资者不太愿意等待利润增长。他们发现,自10年期国债收益率攀升至1%以上以来,对经济增长敏感的股票和在疫情期间表现不佳的“价值”股票表现优于大盘,因为投资者正在以更高的利率贴现未来现金流。Russell 2000 Value ETF(IWN)今年迄今已上涨14%。</blockquote></p><p></p><p>Goldman strategists wrote that a quick jump in Treasury yields would be dangerous for the stock market as a whole. But the bank estimated that real damage would require yields to rise 36 basis points in the span of a month. That looks unlikely, considering the fact that it took yields about three months to climb that far during the latest attention-grabbing move higher.</p><p><blockquote>高盛策略师写道,美国国债收益率的快速跃升对整个股市来说将是危险的。但该行估计,真正的损害需要收益率在一个月内上升36个基点。考虑到在最近一次引人注目的走高过程中,收益率花了大约三个月的时间才攀升到如此程度,这看起来不太可能。</blockquote></p><p>Of course, the rise in yields will likely require some changes in the way that money managers who allocate cash across different markets make their decisions, strategists and investors say. Hedge fund D.E. Shaw recently found that long-term bonds should serve as a betterhedge against declines in the stock marketas yields rise.</p><p><blockquote>当然,策略师和投资者表示,收益率的上升可能需要在不同市场分配现金的基金经理的决策方式发生一些变化。对冲基金D.E肖最近发现,随着收益率上升,长期债券应该可以更好地对冲股市下跌。</blockquote></p><p>So bonds will likely become marginally more attractive in coming months. But it isn’t clear that such a shift will be enough to undermine stocks, especially as long-term bond returns are most at risk from rising yields. So while Treasuries could provide a better alternative to stocks some day, that process could take longer than investors might think.</p><p><blockquote>因此,未来几个月债券可能会变得更具吸引力。但目前尚不清楚这种转变是否足以削弱股市,特别是在长期债券回报因收益率上升而面临的风险最大的情况下。因此,尽管美国国债有一天可能会提供比股票更好的替代品,但这一过程可能需要比投资者想象的更长的时间。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/the-30-year-treasury-just-hit-2-when-will-they-start-hurting-the-stock-market-51612804834?mod=hp_LEAD_1_B_3\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/the-30-year-treasury-just-hit-2-when-will-they-start-hurting-the-stock-market-51612804834?mod=hp_LEAD_1_B_3","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1114166601","content_text":"After a long grind higher in long-term Treasury yields, the 30-year climbed above 2% for the first time since Covid-19 hit. That has investors asking when the broader trend of rising bond yields will hurt the stock market.The central concern is that once Treasury yields climb high enough investors will want to buy safe bonds instead of stocks or high-yield debt. But it isn’t clear when that will occur, and the 30-year bond carries extra risk of losses as yields keep rising. When it comes to the 10-year note, a more popular benchmark,Wall Street consensus is hard to find: Strategists’ forecasts say 10-year Treasury yields may need to rise only to 1.75%, or as high as 5%, to make them more attractive than those riskier alternatives.Yields on long-term Treasuries have been rising steadily since late August, and more quickly since Nov. 9, whenPfizerand BioNTech announced an effective Covid-19 vaccine. The 30-year yield was hovering near 2% Monday after breaching that level in morning trading—up from 1.6% before the vaccine. The benchmark 10-year yield has climbed as well, rising to 1.2% Monday from 0.8% before the vaccine.Long-term yields had retreated from their morning highs by Monday afternoon amid concerns about Covid-19 vaccine distribution and the pace of global economic reopening, with the 10-year yield off one basis points (hundredth of a percentage point) and the 30-year yield down three basis points.But the expectation remains for yields to keep climbing over coming weeks and months. And a key question is how high yields need to be to dent stock-market returns. Several Wall Street strategists have tackled that puzzle in recent notes.Almost 70% of S&P 500 companies pay a higher yield than the 10-year note, wrote a team led by equity strategist Savita Subramanianin a recent note. That proportion would fall to 40% if companies keep their payouts at current levels and the Treasury yield rises to 1.75% by the end of this year, they found.That could start undermining the attractiveness of stocks as an income play; today the overall dividend yield on the S&P 500 is 1.5%, higher than the 10-year Treasury payout. That has helped offset concerns about valuations that are higher than historical averages.Yet the picture looks far better for stocks from a total-return perspective. The implied long-term return of the S&P 500 is around 3%, the bank’s equity strategists wrote.Wall Street strategists don’t expect the 10-year note to be able to challenge that return soon. In a January outlook piece,Bank of America’sinterest-rate strategists predicted that 3% will be the benchmark yield’s peak during this expansion, implying yields won’t reach those levels until the Fed starts raising interest rates. And according to some of the bank’s valuation models, all else equal, stocks will look cheap compared to Treasuries until yields rise to 5%.More important, a 3% return from the S&P 500 will still outpace akey market gauge of inflation expectations over the next decade. That indicator, called the break-even inflation rate, has been driven higher by improving growth expectations as the U.S. recovers from the Covid-19 crisis. On Monday it hit 2.2%, the highest level since 2014.The 10-year Treasury yield, in contrast, remains below market inflation forecasts over that period, and is expected to stay that way through the end of this year at least. Even higher inflation-adjusted yields may not hurt stocks, wrote Credit Suisse strategist Jonathan Golub in a Feb. 8 note, as the boost stocks get from stronger economic growth should outweigh the bond market’s relative improvement in yield.In another positive for stocks, rising yields aren’t negatively affecting large-cap U.S. companies’ balance sheets. The effective yield on the ICE BofA Corporate Index, a gauge of current borrowing costs for high-rated companies, remains at just 1.9% for a maturity of nearly 12 years. And last year’s record-setting flood of fixed-rate borrowing means that companies won’t need to refinance their debt for years.There is one way that rising rates are negatively affecting at least some stocks: Investors are less willing to wait for profit growth,Goldman Sachsstrategists wrote in a Feb. 7 note. Stocks that are sensitive to economic growth and “value” stocks that underperformed during the pandemic have outperformed since the 10-year yield climbed above 1%, they found, because investors are discounting future cash flows at a higher rate. The Russell 2000 Value ETF (IWN) has climbed 14% so far this year.Goldman strategists wrote that a quick jump in Treasury yields would be dangerous for the stock market as a whole. But the bank estimated that real damage would require yields to rise 36 basis points in the span of a month. That looks unlikely, considering the fact that it took yields about three months to climb that far during the latest attention-grabbing move higher.Of course, the rise in yields will likely require some changes in the way that money managers who allocate cash across different markets make their decisions, strategists and investors say. Hedge fund D.E. Shaw recently found that long-term bonds should serve as a betterhedge against declines in the stock marketas yields rise.So bonds will likely become marginally more attractive in coming months. But it isn’t clear that such a shift will be enough to undermine stocks, especially as long-term bond returns are most at risk from rising yields. So while Treasuries could provide a better alternative to stocks some day, that process could take longer than investors might think.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,".IXIC":0.9,".SPX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":601,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0}],"hots":[{"id":387520532,"gmtCreate":1613756815226,"gmtModify":1634552328197,"author":{"id":"3566559073052068","authorId":"3566559073052068","name":"Soonjek","avatar":"https://static.tigerbbs.com/e4a5e7d6a23a677ca718beaebea02a61","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3566559073052068","idStr":"3566559073052068"},"themes":[],"htmlText":"[呆住] ","listText":"[呆住] ","text":"[呆住]","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/387520532","repostId":"1161529893","repostType":4,"repost":{"id":"1161529893","kind":"news","pubTimestamp":1613733842,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1161529893?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-19 19:24","market":"us","language":"en","title":"Goldman Sachs is joining the robo-investing party — should you?<blockquote>高盛正在加入机器人投资行列——你应该加入吗?</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1161529893","media":"Marketwatch","summary":"‘Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary.Robo investing has become increasingly ubiquitous on practically every brokerage platform. Until Tuesday, Goldman Sachs GS, -0.91% restricted its robo-advisory service, Marcus, to people who had at least $10 million to invest.Now anyone with at least $1,000 to invest in can access the same trading algorithms that have been used by so","content":"<p> ‘Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary. Robo investing has become increasingly ubiquitous on practically every brokerage platform. Until Tuesday, Goldman Sachs GS, -0.91% restricted its robo-advisory service, Marcus, to people who had at least $10 million to invest.</p><p><blockquote>加州圣地亚哥的财务顾问万斯·巴斯说,就像在拉斯维加斯一样,众议院通常会获胜。他经营着一家名为Your Dedicated Fiduciary的公司。机器人投资在几乎每个经纪平台上都变得越来越普遍。直到周二,高盛GS(-0.91%)将其机器人咨询服务Marcus限制为至少有1000万美元可投资的人。</blockquote></p><p> Now anyone with at least $1,000 to invest in can access the same trading algorithms that have been used by some of Goldman Sachs’ wealthiest clients for a 0.35% annual advisory fee. But investing experts say there are more costs to consider before jumping on the robo-investing train.</p><p><blockquote>现在,任何拥有至少1,000美元可投资的人都可以使用高盛一些最富有的客户使用的相同交易算法,每年只需支付0.35%的咨询费。但投资专家表示,在跳上机器人投资列车之前,需要考虑更多成本。</blockquote></p><p> “Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary.</p><p><blockquote>“就像在拉斯维加斯一样,众议院通常会获胜,”加利福尼亚州圣地亚哥的财务顾问万斯·巴斯(Vance Barse)说,他经营着一家名为Your Dedicated Fiduciary的公司。</blockquote></p><p> Although the 35 basis-point price tag is a “loss leader” to Goldman Sachs, he said companies typically make such offers in order to attract clients to cross-sell them banking products.</p><p><blockquote>尽管35个基点的价格标签对高盛来说是一个“亏损领头羊”,但他表示,公司通常会提出这样的报价,以吸引客户向他们交叉销售银行产品。</blockquote></p><p> “People forget that banks are ultimately in the business of making money,” he said.</p><p><blockquote>“人们忘记了银行最终是为了赚钱,”他说。</blockquote></p><p> Goldman Sachs declined to comment.</p><p><blockquote>高盛拒绝置评。</blockquote></p><p> The company is among other major financial-services firms offering digital advisers, including Vanguard, Fidelity and Schwab SCHW, +1.03% and startups such as Betterment and Wealthfront.</p><p><blockquote>该公司是其他提供数字顾问的主要金融服务公司之一,包括Vanguard、Fidelity和Schwab SCHW,+1.03%,以及Betterment和Wealthfront等初创公司。</blockquote></p><p> Fees for robo advisers can start at around 0.25%, and increase to 1% and above for traditional brokers. A survey of nearly 1,000 financial planners by Inside Information, a trade publication, found that the bigger the portfolio, the lower the percentage clients paid in fees.</p><p><blockquote>机器人顾问的费用从0.25%左右开始,传统经纪商的费用会增加到1%及以上。行业出版物Inside Information对近1,000名理财规划师进行的一项调查发现,投资组合越大,客户支付的费用比例就越低。</blockquote></p><p> The median annual charge hovered at around 1% for portfolios of $1 million or less, and 0.5% for portfolios worth $5 million to $10 million.</p><p><blockquote>对于100万美元或以下的投资组合,年费中位数徘徊在1%左右,对于价值500万至1000万美元的投资组合,年费中位数徘徊在0.5%左右。</blockquote></p><p> Robo advisers like those on offer from Goldman Sachs and Betterment differ from robo platforms like Robinhood. The former suggest portfolios focused on exchange-traded funds, while Robinhood allows users to invest in individual ETFs, stocks, options and even cryptocurrencies.</p><p><blockquote>高盛和Betterment提供的机器人顾问与Robinhood等机器人平台不同。前者建议投资组合专注于交易所交易基金,而Robinhood允许用户投资个人ETF、股票、期权甚至加密货币。</blockquote></p><p> <b>Robo investing as a self-driving car</b></p><p><blockquote><b>机器人投资作为自动驾驶汽车</b></blockquote></p><p> Consumers have turned to robo-investing at unprecedented levels during the pandemic.</p><p><blockquote>在疫情期间,消费者以前所未有的水平转向机器人投资。</blockquote></p><p> The rate of new accounts opened jumped between 50% and 300% during the first quarter of 2020 compared to the fourth quarter of last year, according to a May report published by research and advisory firm Aite Group.</p><p><blockquote>根据研究和咨询公司艾特集团5月份发布的一份报告,与去年第四季度相比,2020年第一季度的新开户率跃升了50%至300%。</blockquote></p><p> So what is rob-investing? Think of it like a self-driving car.</p><p><blockquote>那么什么是rob投资呢?把它想象成一辆自动驾驶汽车。</blockquote></p><p> You put in your destination, buckle up in the backseat and your driver (robo adviser) will get there. You, the passenger, can’t easily slam the breaks if you fear your driver is leading you in the wrong direction. Nor can you put your foot on the gas pedal if you’re in a rush and want to get to your destination faster.</p><p><blockquote>你输入你的目的地,在后座系好安全带,你的司机(机器人顾问)就会到达那里。作为乘客,如果你担心你的司机把你引向错误的方向,你就不能轻易刹车。如果您赶时间并想更快地到达目的地,也不能踩油门。</blockquote></p><p> Robo-investing platforms use advanced-trading algorithm software to design investment portfolios based on factors such as an individual’s appetite for risk-taking and desired short-term and long-term returns.</p><p><blockquote>机器人投资平台使用先进的交易算法软件,根据个人的风险偏好以及期望的短期和长期回报等因素来设计投资组合。</blockquote></p><p> There are over 200 platforms that provide these services charging typically no more than a 0.5% annual advisory fee, compared to the 1% annual fee human investment advisors charge.</p><p><blockquote>有200多个平台提供这些服务,每年收取的咨询费通常不超过0.5%,而人力投资顾问收取的年费为1%。</blockquote></p><p> And rather than investing entirely on your own, which can become a second job and lead to emotional investment decisions, robo advisers handle buying and selling assets.</p><p><blockquote>机器人顾问处理资产的买卖,而不是完全自己投资,这可能成为第二份工作并导致情绪化的投资决策。</blockquote></p><p> Cynthia Loh, Schwab vice president of Digital Advice and Innovation, disagrees, and argues that robo investing doesn’t mean giving technology control of your money. Schwab, she said, has a team of investment experts who oversee investment strategy and keep watch during periods of market volatility, although some services have more input from humans than others.</p><p><blockquote>嘉信理财数字咨询和创新副总裁辛西娅·洛(Cynthia Loh)不同意这种观点,她认为机器人投资并不意味着让技术控制你的资金。她说,嘉信理财拥有一支投资专家团队,负责监督投资策略并在市场波动期间进行监控,尽管有些服务比其他服务有更多的人工输入。</blockquote></p><p> As she recently wrote on MarketWatch: “One common misconception about automated investing is that choosing a robo adviser essentially means handing control of your money over to robots. The truth is that robo solutions have a combination of automated and human components running things behind the scenes.”</p><p><blockquote>正如她最近在MarketWatch上所写:“关于自动化投资的一个常见误解是,选择机器人顾问本质上意味着将资金的控制权交给机器人。事实是,机器人解决方案结合了自动化和人工组件,在幕后运行事物。”</blockquote></p><p> <b>Robos appeal to inexperienced investors</b></p><p><blockquote><b>机器人吸引缺乏经验的投资者</b></blockquote></p><p> Robo investing tends to appeal to inexperienced investors or ones who don’t have the time or energy to manage their own portfolios. These investors can take comfort in the “set it and forget it approach to investing and overtime let the markets do their thing,” Barse said.</p><p><blockquote>机器人投资往往吸引缺乏经验的投资者或没有时间或精力管理自己投资组合的投资者。巴尔斯说,这些投资者可以对“一劳永逸”的投资方法感到放心,随着时间的推移,让市场做自己的事情”。</blockquote></p><p> That makes it much easier to stomach market volatility knowing that you don’t necessarily have to make spur-of-the-moment decisions to buy or sell assets, said Tiffany Lam-Balfour, an investing and retirement specialist at NerdWallet.</p><p><blockquote>NerdWallet的投资和退休专家蒂芙尼·拉姆-贝尔福(Tiffany Lam-Balfour)表示,这使得你更容易承受市场波动,因为你不一定必须做出购买或出售资产的冲动决定。</blockquote></p><p> “When you’re investing, you don’t want to keep looking at the market and going ‘Oh I need to get out of this,’” she said. “You want to leave it to the professionals to get you through it because they know what your time horizon is, and they’ll adjust your portfolio automatically for you.”</p><p><blockquote>“当你投资时,你不会想一直关注市场并说‘哦,我需要摆脱困境’,”她说。“你想让专业人士来帮你度过难关,因为他们知道你的时间范围,他们会自动为你调整你的投资组合。”</blockquote></p><p></p><p> That said, “you can’t just expect your investments will only go up. Even if you had the world’s best human financial adviser you can’t expect that.”</p><p><blockquote>也就是说,“你不能指望你的投资只会上涨。即使你有世界上最好的人类财务顾问,你也不能指望这一点。”</blockquote></p><p> Others disagree, and say robo advisers appeal to older investors. “Planning for and paying yourself in retirement is complex. There are many options out there to help investors through it, and robo investing is one of them,” Loh said.</p><p><blockquote>其他人不同意,并表示机器人顾问对老年投资者有吸引力。“退休后的规划和支付费用很复杂。有很多选择可以帮助投资者度过难关,机器人投资就是其中之一,”Loh说。</blockquote></p><p> “Many thoughtful, long-term investors have discovered that they want a more modern, streamlined, and inexpensive way to invest, and robo investing fits the bill. They are happy to let technology handle the mundane activities that are harder and more time-consuming for investors to do themselves,” she added.</p><p><blockquote>“许多深思熟虑的长期投资者发现,他们想要一种更现代、更简化、更便宜的投资方式,而机器人投资正好符合这一要求。他们很乐意让技术来处理更困难、更耗时的日常活动。投资者自己做,”她补充道。</blockquote></p><p> <b>There is often no door to knock on</b></p><p><blockquote><b>常常无门可敲</b></blockquote></p><p> Your robo adviser only knows what you tell it. The simplistic questionnaire you’re required to fill out will on most robo-investing platforms will collect information on your annual income, desired age to retire and the level of risk you’re willing to take on.</p><p><blockquote>你的机器人顾问只知道你告诉它什么。大多数机器人投资平台上要求您填写的简单问卷将收集有关您的年收入、期望退休年龄以及您愿意承担的风险水平的信息。</blockquote></p><p> It won’t however know if you just had a child and would like to begin saving for their education down the road or if you recently lost your job.</p><p><blockquote>然而,它不会知道你是否刚刚有了一个孩子,并想开始为他们的教育存钱,或者你是否最近失业了。</blockquote></p><p> “The question then becomes to whom does that person go to for advice and does that platform offer that and if so, to what level of complexity?” said Barse.</p><p><blockquote>“那么问题就变成了那个人向谁寻求建议?该平台是否提供建议?如果提供,复杂程度如何?”巴斯说。</blockquote></p><p> Not all platforms give individualized investment advice and the hybrid models that do offer advice from a human tend to charge higher annual fees.</p><p><blockquote>并非所有平台都提供个性化投资建议,提供人工建议的混合模式往往会收取更高的年费。</blockquote></p><p> Additionally, a robo adviser won’t necessarily “manage your money with tax efficiency at front of mind,” said Roger Ma, a certified financial planner at Lifelaidout, a New York City-based financial advisory group.</p><p><blockquote>此外,纽约市财务咨询集团Lifelaidout的注册财务规划师罗杰·马(Roger Ma)表示,机器人顾问不一定“在管理资金时首先考虑税收效率”。</blockquote></p><p> For instance, one common way investors offset the taxes they pay on long-term investments is by selling assets that have accrued losses. Traditional advisers often specialize in constructing portfolios that lead to the most tax-efficient outcomes, said Ma, who is the author of “Work Your Money, Not Your Life”.</p><p><blockquote>例如,投资者抵消长期投资税款的一种常见方式是出售已累计亏损的资产。《工作你的钱,而不是你的生活》一书的作者马说,传统顾问通常专注于构建能带来最节税结果的投资组合。</blockquote></p><p> But with robo investing, the trades that are made for you are the same ones that are being made for a slew of other investors who may fall under a different tax-bracket than you.</p><p><blockquote>但通过机器人投资,为您进行的交易与为许多其他投资者进行的交易是相同的,这些投资者可能属于与您不同的税级。</blockquote></p><p> On top of that, while robo investing may feel like a simplistic way to get into investing, especially for beginners it can “overcomplicate investing,” Ma said.</p><p><blockquote>最重要的是,虽然机器人投资可能感觉像是一种简单的投资方式,特别是对于初学者来说,它可能会“使投资过于复杂”,马云说。</blockquote></p><p> “If you are just looking to dip your toe in and you want to feel like you’re invested in a diversified portfolio, I wouldn’t say definitely don’t do a robo adviser,” he said.</p><p><blockquote>“如果你只是想尝试一下,并且想感觉自己投资于多元化的投资组合,我不会说绝对不要聘请机器人顾问,”他说。</blockquote></p><p> Don’t rule out investing through a target-date fund that selects a single fund to invest in and adjusts the position over time based on their investment goals, he added.</p><p><blockquote>他补充说,不要排除通过目标日期基金进行投资,该基金选择单一基金进行投资,并根据投资目标随着时间的推移调整头寸。</blockquote></p><p> But not everyone can tell the difference between robo advice and advice from a human being. In 2015, MarketWatch asked four prominent robo advisers and four of the traditional, flesh-and-blood variety to construct portfolios for a hypothetical 35-year-old investor with $40,000 to invest.</p><p><blockquote>但并不是每个人都能区分机器人的建议和人类的建议。2015年,MarketWatch请四位著名的机器人顾问和四位传统的有血有肉的机器人顾问为一位假设的35岁投资者构建投资组合,投资金额为40,000美元。</blockquote></p><p> The results were, perhaps, surprising for critics of robo advisers. The robots’ suggestions were “not massively different” from what the human advisers proposed, said Michael Kitces, Pinnacle Advisory Group’s research director, after reviewing the results.</p><p><blockquote>对于机器人顾问的批评者来说,结果或许令人惊讶。Pinnacle Advisory Group的研究总监Michael Kitces在审查结果后表示,机器人的建议与人类顾问的建议“没有太大不同”。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1603348471595","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Goldman Sachs is joining the robo-investing party — should you?<blockquote>高盛正在加入机器人投资行列——你应该加入吗?</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nGoldman Sachs is joining the robo-investing party — should you?<blockquote>高盛正在加入机器人投资行列——你应该加入吗?</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Marketwatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-19 19:24</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p> ‘Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary. Robo investing has become increasingly ubiquitous on practically every brokerage platform. Until Tuesday, Goldman Sachs GS, -0.91% restricted its robo-advisory service, Marcus, to people who had at least $10 million to invest.</p><p><blockquote>加州圣地亚哥的财务顾问万斯·巴斯说,就像在拉斯维加斯一样,众议院通常会获胜。他经营着一家名为Your Dedicated Fiduciary的公司。机器人投资在几乎每个经纪平台上都变得越来越普遍。直到周二,高盛GS(-0.91%)将其机器人咨询服务Marcus限制为至少有1000万美元可投资的人。</blockquote></p><p> Now anyone with at least $1,000 to invest in can access the same trading algorithms that have been used by some of Goldman Sachs’ wealthiest clients for a 0.35% annual advisory fee. But investing experts say there are more costs to consider before jumping on the robo-investing train.</p><p><blockquote>现在,任何拥有至少1,000美元可投资的人都可以使用高盛一些最富有的客户使用的相同交易算法,每年只需支付0.35%的咨询费。但投资专家表示,在跳上机器人投资列车之前,需要考虑更多成本。</blockquote></p><p> “Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary.</p><p><blockquote>“就像在拉斯维加斯一样,众议院通常会获胜,”加利福尼亚州圣地亚哥的财务顾问万斯·巴斯(Vance Barse)说,他经营着一家名为Your Dedicated Fiduciary的公司。</blockquote></p><p> Although the 35 basis-point price tag is a “loss leader” to Goldman Sachs, he said companies typically make such offers in order to attract clients to cross-sell them banking products.</p><p><blockquote>尽管35个基点的价格标签对高盛来说是一个“亏损领头羊”,但他表示,公司通常会提出这样的报价,以吸引客户向他们交叉销售银行产品。</blockquote></p><p> “People forget that banks are ultimately in the business of making money,” he said.</p><p><blockquote>“人们忘记了银行最终是为了赚钱,”他说。</blockquote></p><p> Goldman Sachs declined to comment.</p><p><blockquote>高盛拒绝置评。</blockquote></p><p> The company is among other major financial-services firms offering digital advisers, including Vanguard, Fidelity and Schwab SCHW, +1.03% and startups such as Betterment and Wealthfront.</p><p><blockquote>该公司是其他提供数字顾问的主要金融服务公司之一,包括Vanguard、Fidelity和Schwab SCHW,+1.03%,以及Betterment和Wealthfront等初创公司。</blockquote></p><p> Fees for robo advisers can start at around 0.25%, and increase to 1% and above for traditional brokers. A survey of nearly 1,000 financial planners by Inside Information, a trade publication, found that the bigger the portfolio, the lower the percentage clients paid in fees.</p><p><blockquote>机器人顾问的费用从0.25%左右开始,传统经纪商的费用会增加到1%及以上。行业出版物Inside Information对近1,000名理财规划师进行的一项调查发现,投资组合越大,客户支付的费用比例就越低。</blockquote></p><p> The median annual charge hovered at around 1% for portfolios of $1 million or less, and 0.5% for portfolios worth $5 million to $10 million.</p><p><blockquote>对于100万美元或以下的投资组合,年费中位数徘徊在1%左右,对于价值500万至1000万美元的投资组合,年费中位数徘徊在0.5%左右。</blockquote></p><p> Robo advisers like those on offer from Goldman Sachs and Betterment differ from robo platforms like Robinhood. The former suggest portfolios focused on exchange-traded funds, while Robinhood allows users to invest in individual ETFs, stocks, options and even cryptocurrencies.</p><p><blockquote>高盛和Betterment提供的机器人顾问与Robinhood等机器人平台不同。前者建议投资组合专注于交易所交易基金,而Robinhood允许用户投资个人ETF、股票、期权甚至加密货币。</blockquote></p><p> <b>Robo investing as a self-driving car</b></p><p><blockquote><b>机器人投资作为自动驾驶汽车</b></blockquote></p><p> Consumers have turned to robo-investing at unprecedented levels during the pandemic.</p><p><blockquote>在疫情期间,消费者以前所未有的水平转向机器人投资。</blockquote></p><p> The rate of new accounts opened jumped between 50% and 300% during the first quarter of 2020 compared to the fourth quarter of last year, according to a May report published by research and advisory firm Aite Group.</p><p><blockquote>根据研究和咨询公司艾特集团5月份发布的一份报告,与去年第四季度相比,2020年第一季度的新开户率跃升了50%至300%。</blockquote></p><p> So what is rob-investing? Think of it like a self-driving car.</p><p><blockquote>那么什么是rob投资呢?把它想象成一辆自动驾驶汽车。</blockquote></p><p> You put in your destination, buckle up in the backseat and your driver (robo adviser) will get there. You, the passenger, can’t easily slam the breaks if you fear your driver is leading you in the wrong direction. Nor can you put your foot on the gas pedal if you’re in a rush and want to get to your destination faster.</p><p><blockquote>你输入你的目的地,在后座系好安全带,你的司机(机器人顾问)就会到达那里。作为乘客,如果你担心你的司机把你引向错误的方向,你就不能轻易刹车。如果您赶时间并想更快地到达目的地,也不能踩油门。</blockquote></p><p> Robo-investing platforms use advanced-trading algorithm software to design investment portfolios based on factors such as an individual’s appetite for risk-taking and desired short-term and long-term returns.</p><p><blockquote>机器人投资平台使用先进的交易算法软件,根据个人的风险偏好以及期望的短期和长期回报等因素来设计投资组合。</blockquote></p><p> There are over 200 platforms that provide these services charging typically no more than a 0.5% annual advisory fee, compared to the 1% annual fee human investment advisors charge.</p><p><blockquote>有200多个平台提供这些服务,每年收取的咨询费通常不超过0.5%,而人力投资顾问收取的年费为1%。</blockquote></p><p> And rather than investing entirely on your own, which can become a second job and lead to emotional investment decisions, robo advisers handle buying and selling assets.</p><p><blockquote>机器人顾问处理资产的买卖,而不是完全自己投资,这可能成为第二份工作并导致情绪化的投资决策。</blockquote></p><p> Cynthia Loh, Schwab vice president of Digital Advice and Innovation, disagrees, and argues that robo investing doesn’t mean giving technology control of your money. Schwab, she said, has a team of investment experts who oversee investment strategy and keep watch during periods of market volatility, although some services have more input from humans than others.</p><p><blockquote>嘉信理财数字咨询和创新副总裁辛西娅·洛(Cynthia Loh)不同意这种观点,她认为机器人投资并不意味着让技术控制你的资金。她说,嘉信理财拥有一支投资专家团队,负责监督投资策略并在市场波动期间进行监控,尽管有些服务比其他服务有更多的人工输入。</blockquote></p><p> As she recently wrote on MarketWatch: “One common misconception about automated investing is that choosing a robo adviser essentially means handing control of your money over to robots. The truth is that robo solutions have a combination of automated and human components running things behind the scenes.”</p><p><blockquote>正如她最近在MarketWatch上所写:“关于自动化投资的一个常见误解是,选择机器人顾问本质上意味着将资金的控制权交给机器人。事实是,机器人解决方案结合了自动化和人工组件,在幕后运行事物。”</blockquote></p><p> <b>Robos appeal to inexperienced investors</b></p><p><blockquote><b>机器人吸引缺乏经验的投资者</b></blockquote></p><p> Robo investing tends to appeal to inexperienced investors or ones who don’t have the time or energy to manage their own portfolios. These investors can take comfort in the “set it and forget it approach to investing and overtime let the markets do their thing,” Barse said.</p><p><blockquote>机器人投资往往吸引缺乏经验的投资者或没有时间或精力管理自己投资组合的投资者。巴尔斯说,这些投资者可以对“一劳永逸”的投资方法感到放心,随着时间的推移,让市场做自己的事情”。</blockquote></p><p> That makes it much easier to stomach market volatility knowing that you don’t necessarily have to make spur-of-the-moment decisions to buy or sell assets, said Tiffany Lam-Balfour, an investing and retirement specialist at NerdWallet.</p><p><blockquote>NerdWallet的投资和退休专家蒂芙尼·拉姆-贝尔福(Tiffany Lam-Balfour)表示,这使得你更容易承受市场波动,因为你不一定必须做出购买或出售资产的冲动决定。</blockquote></p><p> “When you’re investing, you don’t want to keep looking at the market and going ‘Oh I need to get out of this,’” she said. “You want to leave it to the professionals to get you through it because they know what your time horizon is, and they’ll adjust your portfolio automatically for you.”</p><p><blockquote>“当你投资时,你不会想一直关注市场并说‘哦,我需要摆脱困境’,”她说。“你想让专业人士来帮你度过难关,因为他们知道你的时间范围,他们会自动为你调整你的投资组合。”</blockquote></p><p></p><p> That said, “you can’t just expect your investments will only go up. Even if you had the world’s best human financial adviser you can’t expect that.”</p><p><blockquote>也就是说,“你不能指望你的投资只会上涨。即使你有世界上最好的人类财务顾问,你也不能指望这一点。”</blockquote></p><p> Others disagree, and say robo advisers appeal to older investors. “Planning for and paying yourself in retirement is complex. There are many options out there to help investors through it, and robo investing is one of them,” Loh said.</p><p><blockquote>其他人不同意,并表示机器人顾问对老年投资者有吸引力。“退休后的规划和支付费用很复杂。有很多选择可以帮助投资者度过难关,机器人投资就是其中之一,”Loh说。</blockquote></p><p> “Many thoughtful, long-term investors have discovered that they want a more modern, streamlined, and inexpensive way to invest, and robo investing fits the bill. They are happy to let technology handle the mundane activities that are harder and more time-consuming for investors to do themselves,” she added.</p><p><blockquote>“许多深思熟虑的长期投资者发现,他们想要一种更现代、更简化、更便宜的投资方式,而机器人投资正好符合这一要求。他们很乐意让技术来处理更困难、更耗时的日常活动。投资者自己做,”她补充道。</blockquote></p><p> <b>There is often no door to knock on</b></p><p><blockquote><b>常常无门可敲</b></blockquote></p><p> Your robo adviser only knows what you tell it. The simplistic questionnaire you’re required to fill out will on most robo-investing platforms will collect information on your annual income, desired age to retire and the level of risk you’re willing to take on.</p><p><blockquote>你的机器人顾问只知道你告诉它什么。大多数机器人投资平台上要求您填写的简单问卷将收集有关您的年收入、期望退休年龄以及您愿意承担的风险水平的信息。</blockquote></p><p> It won’t however know if you just had a child and would like to begin saving for their education down the road or if you recently lost your job.</p><p><blockquote>然而,它不会知道你是否刚刚有了一个孩子,并想开始为他们的教育存钱,或者你是否最近失业了。</blockquote></p><p> “The question then becomes to whom does that person go to for advice and does that platform offer that and if so, to what level of complexity?” said Barse.</p><p><blockquote>“那么问题就变成了那个人向谁寻求建议?该平台是否提供建议?如果提供,复杂程度如何?”巴斯说。</blockquote></p><p> Not all platforms give individualized investment advice and the hybrid models that do offer advice from a human tend to charge higher annual fees.</p><p><blockquote>并非所有平台都提供个性化投资建议,提供人工建议的混合模式往往会收取更高的年费。</blockquote></p><p> Additionally, a robo adviser won’t necessarily “manage your money with tax efficiency at front of mind,” said Roger Ma, a certified financial planner at Lifelaidout, a New York City-based financial advisory group.</p><p><blockquote>此外,纽约市财务咨询集团Lifelaidout的注册财务规划师罗杰·马(Roger Ma)表示,机器人顾问不一定“在管理资金时首先考虑税收效率”。</blockquote></p><p> For instance, one common way investors offset the taxes they pay on long-term investments is by selling assets that have accrued losses. Traditional advisers often specialize in constructing portfolios that lead to the most tax-efficient outcomes, said Ma, who is the author of “Work Your Money, Not Your Life”.</p><p><blockquote>例如,投资者抵消长期投资税款的一种常见方式是出售已累计亏损的资产。《工作你的钱,而不是你的生活》一书的作者马说,传统顾问通常专注于构建能带来最节税结果的投资组合。</blockquote></p><p> But with robo investing, the trades that are made for you are the same ones that are being made for a slew of other investors who may fall under a different tax-bracket than you.</p><p><blockquote>但通过机器人投资,为您进行的交易与为许多其他投资者进行的交易是相同的,这些投资者可能属于与您不同的税级。</blockquote></p><p> On top of that, while robo investing may feel like a simplistic way to get into investing, especially for beginners it can “overcomplicate investing,” Ma said.</p><p><blockquote>最重要的是,虽然机器人投资可能感觉像是一种简单的投资方式,特别是对于初学者来说,它可能会“使投资过于复杂”,马云说。</blockquote></p><p> “If you are just looking to dip your toe in and you want to feel like you’re invested in a diversified portfolio, I wouldn’t say definitely don’t do a robo adviser,” he said.</p><p><blockquote>“如果你只是想尝试一下,并且想感觉自己投资于多元化的投资组合,我不会说绝对不要聘请机器人顾问,”他说。</blockquote></p><p> Don’t rule out investing through a target-date fund that selects a single fund to invest in and adjusts the position over time based on their investment goals, he added.</p><p><blockquote>他补充说,不要排除通过目标日期基金进行投资,该基金选择单一基金进行投资,并根据投资目标随着时间的推移调整头寸。</blockquote></p><p> But not everyone can tell the difference between robo advice and advice from a human being. In 2015, MarketWatch asked four prominent robo advisers and four of the traditional, flesh-and-blood variety to construct portfolios for a hypothetical 35-year-old investor with $40,000 to invest.</p><p><blockquote>但并不是每个人都能区分机器人的建议和人类的建议。2015年,MarketWatch请四位著名的机器人顾问和四位传统的有血有肉的机器人顾问为一位假设的35岁投资者构建投资组合,投资金额为40,000美元。</blockquote></p><p> The results were, perhaps, surprising for critics of robo advisers. The robots’ suggestions were “not massively different” from what the human advisers proposed, said Michael Kitces, Pinnacle Advisory Group’s research director, after reviewing the results.</p><p><blockquote>对于机器人顾问的批评者来说,结果或许令人惊讶。Pinnacle Advisory Group的研究总监Michael Kitces在审查结果后表示,机器人的建议与人类顾问的建议“没有太大不同”。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/goldman-sachs-is-joining-the-robo-investing-party-should-you-11613658128?mod=home-page\">Marketwatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/goldman-sachs-is-joining-the-robo-investing-party-should-you-11613658128?mod=home-page","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1161529893","content_text":"‘Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary.\n\nRobo investing has become increasingly ubiquitous on practically every brokerage platform. Until Tuesday, Goldman Sachs GS, -0.91% restricted its robo-advisory service, Marcus, to people who had at least $10 million to invest.\nNow anyone with at least $1,000 to invest in can access the same trading algorithms that have been used by some of Goldman Sachs’ wealthiest clients for a 0.35% annual advisory fee. But investing experts say there are more costs to consider before jumping on the robo-investing train.\n“Much like in Vegas, the house generally wins,” said Vance Barse, a San Diego, California-based financial advisor who runs a company called Your Dedicated Fiduciary.\nAlthough the 35 basis-point price tag is a “loss leader” to Goldman Sachs, he said companies typically make such offers in order to attract clients to cross-sell them banking products.\n“People forget that banks are ultimately in the business of making money,” he said.\nGoldman Sachs declined to comment.\nThe company is among other major financial-services firms offering digital advisers, including Vanguard, Fidelity and Schwab SCHW, +1.03% and startups such as Betterment and Wealthfront.\nFees for robo advisers can start at around 0.25%, and increase to 1% and above for traditional brokers. A survey of nearly 1,000 financial planners by Inside Information, a trade publication, found that the bigger the portfolio, the lower the percentage clients paid in fees.\nThe median annual charge hovered at around 1% for portfolios of $1 million or less, and 0.5% for portfolios worth $5 million to $10 million.\nRobo advisers like those on offer from Goldman Sachs and Betterment differ from robo platforms like Robinhood. The former suggest portfolios focused on exchange-traded funds, while Robinhood allows users to invest in individual ETFs, stocks, options and even cryptocurrencies.\nRobo investing as a self-driving car\nConsumers have turned to robo-investing at unprecedented levels during the pandemic.\nThe rate of new accounts opened jumped between 50% and 300% during the first quarter of 2020 compared to the fourth quarter of last year, according to a May report published by research and advisory firm Aite Group.\nSo what is rob-investing? Think of it like a self-driving car.\nYou put in your destination, buckle up in the backseat and your driver (robo adviser) will get there. You, the passenger, can’t easily slam the breaks if you fear your driver is leading you in the wrong direction. Nor can you put your foot on the gas pedal if you’re in a rush and want to get to your destination faster.\nRobo-investing platforms use advanced-trading algorithm software to design investment portfolios based on factors such as an individual’s appetite for risk-taking and desired short-term and long-term returns.\nThere are over 200 platforms that provide these services charging typically no more than a 0.5% annual advisory fee, compared to the 1% annual fee human investment advisors charge.\nAnd rather than investing entirely on your own, which can become a second job and lead to emotional investment decisions, robo advisers handle buying and selling assets.\nCynthia Loh, Schwab vice president of Digital Advice and Innovation, disagrees, and argues that robo investing doesn’t mean giving technology control of your money. Schwab, she said, has a team of investment experts who oversee investment strategy and keep watch during periods of market volatility, although some services have more input from humans than others.\nAs she recently wrote on MarketWatch: “One common misconception about automated investing is that choosing a robo adviser essentially means handing control of your money over to robots. The truth is that robo solutions have a combination of automated and human components running things behind the scenes.”\nRobos appeal to inexperienced investors\nRobo investing tends to appeal to inexperienced investors or ones who don’t have the time or energy to manage their own portfolios. These investors can take comfort in the “set it and forget it approach to investing and overtime let the markets do their thing,” Barse said.\nThat makes it much easier to stomach market volatility knowing that you don’t necessarily have to make spur-of-the-moment decisions to buy or sell assets, said Tiffany Lam-Balfour, an investing and retirement specialist at NerdWallet.\n“When you’re investing, you don’t want to keep looking at the market and going ‘Oh I need to get out of this,’” she said. “You want to leave it to the professionals to get you through it because they know what your time horizon is, and they’ll adjust your portfolio automatically for you.”\nThat said, “you can’t just expect your investments will only go up. Even if you had the world’s best human financial adviser you can’t expect that.”\nOthers disagree, and say robo advisers appeal to older investors. “Planning for and paying yourself in retirement is complex. There are many options out there to help investors through it, and robo investing is one of them,” Loh said.\n“Many thoughtful, long-term investors have discovered that they want a more modern, streamlined, and inexpensive way to invest, and robo investing fits the bill. They are happy to let technology handle the mundane activities that are harder and more time-consuming for investors to do themselves,” she added.\nThere is often no door to knock on\nYour robo adviser only knows what you tell it. The simplistic questionnaire you’re required to fill out will on most robo-investing platforms will collect information on your annual income, desired age to retire and the level of risk you’re willing to take on.\nIt won’t however know if you just had a child and would like to begin saving for their education down the road or if you recently lost your job.\n“The question then becomes to whom does that person go to for advice and does that platform offer that and if so, to what level of complexity?” said Barse.\nNot all platforms give individualized investment advice and the hybrid models that do offer advice from a human tend to charge higher annual fees.\nAdditionally, a robo adviser won’t necessarily “manage your money with tax efficiency at front of mind,” said Roger Ma, a certified financial planner at Lifelaidout, a New York City-based financial advisory group.\nFor instance, one common way investors offset the taxes they pay on long-term investments is by selling assets that have accrued losses. Traditional advisers often specialize in constructing portfolios that lead to the most tax-efficient outcomes, said Ma, who is the author of “Work Your Money, Not Your Life”.\nBut with robo investing, the trades that are made for you are the same ones that are being made for a slew of other investors who may fall under a different tax-bracket than you.\nOn top of that, while robo investing may feel like a simplistic way to get into investing, especially for beginners it can “overcomplicate investing,” Ma said.\n“If you are just looking to dip your toe in and you want to feel like you’re invested in a diversified portfolio, I wouldn’t say definitely don’t do a robo adviser,” he said.\nDon’t rule out investing through a target-date fund that selects a single fund to invest in and adjusts the position over time based on their investment goals, he added.\nBut not everyone can tell the difference between robo advice and advice from a human being. In 2015, MarketWatch asked four prominent robo advisers and four of the traditional, flesh-and-blood variety to construct portfolios for a hypothetical 35-year-old investor with $40,000 to invest.\nThe results were, perhaps, surprising for critics of robo advisers. The robots’ suggestions were “not massively different” from what the human advisers proposed, said Michael Kitces, Pinnacle Advisory Group’s research director, after reviewing the results.","news_type":1,"symbols_score_info":{}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1171,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":381574944,"gmtCreate":1612972680588,"gmtModify":1703767869945,"author":{"id":"3566559073052068","authorId":"3566559073052068","name":"Soonjek","avatar":"https://static.tigerbbs.com/e4a5e7d6a23a677ca718beaebea02a61","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3566559073052068","idStr":"3566559073052068"},"themes":[],"htmlText":"👍🏻","listText":"👍🏻","text":"👍🏻","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/381574944","repostId":"1113849351","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":610,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":383870775,"gmtCreate":1612868491297,"gmtModify":1703766029309,"author":{"id":"3566559073052068","authorId":"3566559073052068","name":"Soonjek","avatar":"https://static.tigerbbs.com/e4a5e7d6a23a677ca718beaebea02a61","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3566559073052068","idStr":"3566559073052068"},"themes":[],"htmlText":"👍🏻","listText":"👍🏻","text":"👍🏻","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/383870775","repostId":"1149038980","repostType":4,"repost":{"id":"1149038980","kind":"news","pubTimestamp":1612864337,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1149038980?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-09 17:52","market":"us","language":"en","title":"These 12 lessons from the GameStop and AMC frenzy can help you make money trading stocks (or at least lose less)<blockquote>游戏驿站和AMC狂潮的这12个教训可以帮助您通过股票交易赚钱(或至少损失更少)</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1149038980","media":"MarketWatch","summary":"I can hear the cries from investors who racked up huge profits in GameStop or AMC Entertainment Hold","content":"<p>I can hear the cries from investors who racked up huge profits in GameStop or AMC Entertainment Holdings for a few hours or days, only to watch their gains evaporate.</p><p><blockquote>我可以听到投资者的呼声,他们在游戏驿站或AMC院线控股公司中获得了几个小时或几天的巨额利润,却眼睁睁地看着他们的收益蒸发。</blockquote></p><p> This coordinated bull raid was initiated by thousands of retail investors on Reddit, a popular website forum. We heard stories of fortunes made and lost. The ones we didn’t hear were from the folks in-between — small retail traders and investors who suffered thousands of dollars (or more) in losses.</p><p><blockquote>这场协同的牛市突袭是由热门网站论坛Reddit上的数千名散户投资者发起的。我们听到了财富创造和损失的故事。我们没有听到的是介于两者之间的人——遭受数千美元(或更多)损失的小型散户交易者和投资者。</blockquote></p><p> For those still holding GME or AMC, or for those eager to pounce on the next volatile meme stock, I offer the following advice based on personal experience and observations. These are the lessons you must know before you ever get involved in the stock or options market (or if you are holding a winning stock or option):</p><p><blockquote>对于那些仍然持有GME或AMC的人,或者那些渴望抓住下一个波动的模因股票的人,我根据个人经验和观察提供以下建议。以下是您在参与股票或期权市场(或者如果您持有获胜的股票或期权)之前必须了解的经验教训:</blockquote></p><p> <b>1. Don’t sell stocks or options on products you don’t own:</b>The traders who lost the most money in GameStop and AMC were those who sold “naked” calls and puts (i.e. they sold options on stocks they didn’t own), or those who sold shares short (again, they sold shares on a stock they didn’t own). When using this extremely risky strategy, you can make a fortune if you’re right. If you’re wrong, the losses can be incalculable. In reality, some unwary traders lost tens of thousands of dollars last week on positions that cost a few thousand dollars. Once again, don’t sell anything naked unless you’re a professional, and in this case even the pros lost big on that risky bet.</p><p><blockquote><b>1.不要出售你不拥有的产品的股票或期权:</b>在游戏驿站和AMC损失最大的交易者是那些出售“裸”评级和看跌期权(即他们出售他们不拥有的股票的期权)的交易者,或者那些卖空股票的交易者(同样,他们出售他们不拥有的股票的股票)。当使用这种风险极高的策略时,如果你是对的,你可以发财。如果你错了,损失是无法估量的。事实上,一些粗心的交易者上周在几千美元的头寸上损失了数万美元。再说一次,除非你是专业人士,否则不要裸卖任何东西,在这种情况下,即使是专业人士也会在这个冒险的赌注上损失惨重。</blockquote></p><p> <b>2. Sell at the “zero point.”</b> Here’s a rule I created: If you have huge gains that disappear and you are at the zero point (i.e. break-even), sell before you have real losses. It’s better to walk away at zero than with losses.</p><p><blockquote><b>2.在“零点”卖出。</b>我制定了一条规则:如果你的巨额收益消失了,而你处于零点(即盈亏平衡),在你真正亏损之前卖出。零分离开总比亏损好。</blockquote></p><p> <b>3. Don’t be a stubborn seller:</b>Why is it so hard for most traders to walk away at the zero point? Stubbornness. Many traders made huge gains last week only to watch those profits disappear. They refused to sell because they hoped to make their money back. If holding options, that’s not going to happen. (If you bought at or near the high, your money is gone. If you hold a stock, plan to wait months or even years to recover. Stubborn stockholders often end up as “stuckholders.”</p><p><blockquote><b>3.不要做固执的卖家:</b>为什么大多数交易者很难在零点离开?固执。许多交易者上周获得了巨大的收益,却眼睁睁地看着这些利润消失。他们拒绝出售,因为他们希望把钱赚回来。如果持有期权,这种情况就不会发生。(如果你在高点或附近买入,你的钱就没了。如果你持有一只股票,计划等待几个月甚至几年才能恢复。顽固的股东往往最终成为“持卡人”。</blockquote></p><p> <b>4. Take the money and run:</b>When you are holding a stock or option position that brings outsized profits, either sell half of your holding or all of it — but get out. I call this “selling at extremes.” Sell something when the profits are beyond your wildest expectations. We all know the story of the gambler who wins big at the casino, but doesn’t leave the table until all his money is gone. Know when to walk away from the computer. Profits are fleeting, especially when volatility skyrockets.</p><p><blockquote><b>4.拿了钱就跑:</b>当你持有一个能带来巨额利润的股票或期权头寸时,要么卖出一半,要么全部——但要退出。我看涨期权这个“极端销售”。当利润超出你最疯狂的预期时,卖掉一些东西。我们都知道一个赌徒的故事,他在赌场赢了大钱,但直到他所有的钱都花光了才离开牌桌。知道什么时候离开电脑。利润转瞬即逝,尤其是当波动性飙升时。</blockquote></p><p> <b>5.Trade small when making longshot trades (i.e. gambling):</b>GameStop and AMC were both big gambles, and for a time the trade worked if you were long. But if you bet wrong? I spoke to a few of these traders. One lost $8,000 on a single option contract. If he had traded his normal size (30 contracts), he told me, his losses would have been more than $240,000.</p><p><blockquote><b>5.进行长期交易(即赌博)时进行小额交易:</b>游戏驿站和AMC都是豪赌,有一段时间,如果你做多,交易就会奏效。但如果你赌错了呢?我和其中一些交易员谈过。一个人在一份期权合约上损失了8,000美元。他告诉我,如果他交易的是正常规模(30份合约),他的损失将超过24万美元。</blockquote></p><p> <b>6. Don’t expect this trading frenzy to keep happening:</b>It’s possible that a group of traders on the Reddit forum will band together for more bear- or bull raids. Except Treasury Secretary Janet Yellen and Fed Chair Jerome Powell are most likely creating new rules to prevent this from repeating. The Fed hates volatility and will do everything in its power to keep the markets calm. So once again, when you make big money on a trade, take the money as fast as you can — because you may not get the chance again.</p><p><blockquote><b>6.不要指望这种交易狂潮会一直发生:</b>Reddit论坛上的一群交易者可能会联合起来进行更多的熊市或牛市袭击。除了财政部长珍妮特·耶伦和美联储主席杰罗姆·鲍威尔很可能会制定新规则来防止这种情况再次发生。美联储讨厌波动,并将尽一切努力保持市场平静。所以,再一次,当你在一笔交易中赚了大钱时,尽快拿钱——因为你可能不会再有机会了。</blockquote></p><p> <b>7. Stop bragging about how much money you made</b>: Many traders who won big immediately bragged on social media (and to their jealous friends) about how much money they made on this trade. Yet the euphoric feeling they had was temporary. It usually goes away after all the money is gone. The smart (and polite) traders took their gains and kept the win to themselves</p><p><blockquote><b>7.不要吹嘘你赚了多少钱</b>:许多赢得大奖的交易者立即在社交媒体上(以及向嫉妒的朋友)吹嘘他们在这笔交易中赚了多少钱。然而,他们的兴奋感是暂时的。一般钱都没了就没了。聪明(和礼貌)的交易者拿走了他们的收益,并把胜利留给了自己</blockquote></p><p> <b>8. Use a time stop:</b>Time stops are not well-known or popular, but with fast-moving stocks (or when trading options), they are invaluable. In an extremely fast market, the traditional stop-limit order won’t get filled, as many of those meme-stock traders found out the hard way. Instead, after making a huge profit, set a day or time to sell. For example, you may sell the position by Friday no matter what (although selling at extremes is better — see Rule #4).</p><p><blockquote><b>8.使用时间停止:</b>时间止损并不广为人知或流行,但对于快速波动的股票(或交易期权时),它们是无价的。在速度极快的市场中,传统的限价止损单不会被执行,正如许多模因股票交易者艰难地发现的那样。而是在获得巨额利润后,设定一个卖出的日期或时间。例如,无论如何,你都可以在周五之前卖出头寸(尽管在极端情况下卖出更好——见规则4)。</blockquote></p><p> <b>9. Sell half or all of the position:</b>It’s never an easy decision to know when to sell. If you sell too early, it’s annoying to watch the stock go higher. Sell too late and you lose money. Selling half of your holding is a reasonable alternative, but you must be prepared to sell the other half if the position goes against you.</p><p><blockquote><b>9.卖出一半或全部仓位:</b>知道何时出售从来都不是一个容易的决定。如果你卖得太早,看着股票走高会很烦人。卖得太晚,你就会赔钱。出售一半持股是一个合理的选择,但如果头寸对您不利,您必须准备好出售另一半。</blockquote></p><p></p><p> <b>10. Don’t seek revenge when you lose money on a stock:</b>It’s common for traders to seek revenge on a stock they lost money on. Do not fall for this emotional trap. If you lost money on a stock, let it go and move on.</p><p><blockquote><b>10.当你在股票上亏损时不要寻求报复:</b>交易者对亏损的股票进行报复是很常见的。不要落入这个情感陷阱。如果你在一只股票上亏了钱,就让它过去,继续前进。</blockquote></p><p> <b>11. Trade small after you made or lost big:</b>If you’re feeling emotional about a stock, including feelings of anger or revenge, trade small. Many people who hit it big in the market can’t help but make bigger and bigger bets. Just like the gamblers at a casino, they keep trading until all their money is gone.</p><p><blockquote><b>11.在你赚了大钱或亏了大钱之后进行小额交易:</b>如果您对一只股票感到情绪化,包括愤怒或报复的感觉,请少量交易。很多在市场上大获全胜的人,都忍不住下了越来越大的赌注。就像赌场里的赌徒一样,他们不断交易,直到所有的钱都花光。</blockquote></p><p> You don’t think it can happen to you? One of the greatest speculators in the world, Jesse Livermore, made $100 million dollars in a single week in 1929. He then lost all of his money within five years. He should have moved most of his profits out of the market after his big win and traded small for the next year. Instead, he got reckless and lost it all.</p><p><blockquote>你觉得这不会发生在你身上吗?1929年,世界上最伟大的投机者之一杰西·利弗莫尔在一周内赚了1亿美元。然后他在五年内失去了所有的钱。他应该在大获全胜后将大部分利润撤出市场,并在第二年进行小额交易。相反,他变得鲁莽,失去了一切。</blockquote></p><p> <b>12. Don’t take on too much risk:</b>Never invest or trade with so much money that if you lost, you’d lose your house or 401(k). Brokers told me about clients who cleared out their retirement funds or took cash advances on their credit cards so they could buy GameStop and AMC. Some won, some lost, but many took on way too much risk.</p><p><blockquote><b>12.不要承担太多风险:</b>永远不要用太多的钱投资或交易,如果你输了,你就会失去你的房子或401(k)。经纪人告诉我,一些客户清空了退休基金或从信用卡上预支现金,以便购买游戏驿站和AMC。有些人赢了,有些人输了,但许多人冒了太多的风险。</blockquote></p><p> <b>The meme-stock pyramid scheme</b></p><p><blockquote><b>模因股票金字塔计划</b></blockquote></p><p> Those who traded GameStop, AMC and other meme stocks thought they were trading, but they were actually participating in a gigantic pyramid scheme. Those who got in early and got out early probably did well. Those who entered late or held too long lost money.</p><p><blockquote>那些交易游戏驿站、AMC和其他模因股票的人以为他们在交易,但他们实际上是在参与一个巨大的金字塔计划。那些早进早出的人可能做得很好。那些进入较晚或持有时间过长的人亏损了。</blockquote></p><p> My advice: Review these 12 rules periodically. They are based on the experiences and the bad luck of thousands of other traders, including myself, who thought we were smarter than the market. In truth the market was smarter than us — because it always is.</p><p><blockquote>我的建议是:定期回顾这12条规则。它们是基于成千上万其他交易者的经验和坏运气,包括我自己,他们认为我们比市场更聪明。事实上,市场比我们聪明——因为它总是如此。</blockquote></p><p></p>","source":"market_watch","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>These 12 lessons from the GameStop and AMC frenzy can help you make money trading stocks (or at least lose less)<blockquote>游戏驿站和AMC狂潮的这12个教训可以帮助您通过股票交易赚钱(或至少损失更少)</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nThese 12 lessons from the GameStop and AMC frenzy can help you make money trading stocks (or at least lose less)<blockquote>游戏驿站和AMC狂潮的这12个教训可以帮助您通过股票交易赚钱(或至少损失更少)</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-09 17:52</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>I can hear the cries from investors who racked up huge profits in GameStop or AMC Entertainment Holdings for a few hours or days, only to watch their gains evaporate.</p><p><blockquote>我可以听到投资者的呼声,他们在游戏驿站或AMC院线控股公司中获得了几个小时或几天的巨额利润,却眼睁睁地看着他们的收益蒸发。</blockquote></p><p> This coordinated bull raid was initiated by thousands of retail investors on Reddit, a popular website forum. We heard stories of fortunes made and lost. The ones we didn’t hear were from the folks in-between — small retail traders and investors who suffered thousands of dollars (or more) in losses.</p><p><blockquote>这场协同的牛市突袭是由热门网站论坛Reddit上的数千名散户投资者发起的。我们听到了财富创造和损失的故事。我们没有听到的是介于两者之间的人——遭受数千美元(或更多)损失的小型散户交易者和投资者。</blockquote></p><p> For those still holding GME or AMC, or for those eager to pounce on the next volatile meme stock, I offer the following advice based on personal experience and observations. These are the lessons you must know before you ever get involved in the stock or options market (or if you are holding a winning stock or option):</p><p><blockquote>对于那些仍然持有GME或AMC的人,或者那些渴望抓住下一个波动的模因股票的人,我根据个人经验和观察提供以下建议。以下是您在参与股票或期权市场(或者如果您持有获胜的股票或期权)之前必须了解的经验教训:</blockquote></p><p> <b>1. Don’t sell stocks or options on products you don’t own:</b>The traders who lost the most money in GameStop and AMC were those who sold “naked” calls and puts (i.e. they sold options on stocks they didn’t own), or those who sold shares short (again, they sold shares on a stock they didn’t own). When using this extremely risky strategy, you can make a fortune if you’re right. If you’re wrong, the losses can be incalculable. In reality, some unwary traders lost tens of thousands of dollars last week on positions that cost a few thousand dollars. Once again, don’t sell anything naked unless you’re a professional, and in this case even the pros lost big on that risky bet.</p><p><blockquote><b>1.不要出售你不拥有的产品的股票或期权:</b>在游戏驿站和AMC损失最大的交易者是那些出售“裸”评级和看跌期权(即他们出售他们不拥有的股票的期权)的交易者,或者那些卖空股票的交易者(同样,他们出售他们不拥有的股票的股票)。当使用这种风险极高的策略时,如果你是对的,你可以发财。如果你错了,损失是无法估量的。事实上,一些粗心的交易者上周在几千美元的头寸上损失了数万美元。再说一次,除非你是专业人士,否则不要裸卖任何东西,在这种情况下,即使是专业人士也会在这个冒险的赌注上损失惨重。</blockquote></p><p> <b>2. Sell at the “zero point.”</b> Here’s a rule I created: If you have huge gains that disappear and you are at the zero point (i.e. break-even), sell before you have real losses. It’s better to walk away at zero than with losses.</p><p><blockquote><b>2.在“零点”卖出。</b>我制定了一条规则:如果你的巨额收益消失了,而你处于零点(即盈亏平衡),在你真正亏损之前卖出。零分离开总比亏损好。</blockquote></p><p> <b>3. Don’t be a stubborn seller:</b>Why is it so hard for most traders to walk away at the zero point? Stubbornness. Many traders made huge gains last week only to watch those profits disappear. They refused to sell because they hoped to make their money back. If holding options, that’s not going to happen. (If you bought at or near the high, your money is gone. If you hold a stock, plan to wait months or even years to recover. Stubborn stockholders often end up as “stuckholders.”</p><p><blockquote><b>3.不要做固执的卖家:</b>为什么大多数交易者很难在零点离开?固执。许多交易者上周获得了巨大的收益,却眼睁睁地看着这些利润消失。他们拒绝出售,因为他们希望把钱赚回来。如果持有期权,这种情况就不会发生。(如果你在高点或附近买入,你的钱就没了。如果你持有一只股票,计划等待几个月甚至几年才能恢复。顽固的股东往往最终成为“持卡人”。</blockquote></p><p> <b>4. Take the money and run:</b>When you are holding a stock or option position that brings outsized profits, either sell half of your holding or all of it — but get out. I call this “selling at extremes.” Sell something when the profits are beyond your wildest expectations. We all know the story of the gambler who wins big at the casino, but doesn’t leave the table until all his money is gone. Know when to walk away from the computer. Profits are fleeting, especially when volatility skyrockets.</p><p><blockquote><b>4.拿了钱就跑:</b>当你持有一个能带来巨额利润的股票或期权头寸时,要么卖出一半,要么全部——但要退出。我看涨期权这个“极端销售”。当利润超出你最疯狂的预期时,卖掉一些东西。我们都知道一个赌徒的故事,他在赌场赢了大钱,但直到他所有的钱都花光了才离开牌桌。知道什么时候离开电脑。利润转瞬即逝,尤其是当波动性飙升时。</blockquote></p><p> <b>5.Trade small when making longshot trades (i.e. gambling):</b>GameStop and AMC were both big gambles, and for a time the trade worked if you were long. But if you bet wrong? I spoke to a few of these traders. One lost $8,000 on a single option contract. If he had traded his normal size (30 contracts), he told me, his losses would have been more than $240,000.</p><p><blockquote><b>5.进行长期交易(即赌博)时进行小额交易:</b>游戏驿站和AMC都是豪赌,有一段时间,如果你做多,交易就会奏效。但如果你赌错了呢?我和其中一些交易员谈过。一个人在一份期权合约上损失了8,000美元。他告诉我,如果他交易的是正常规模(30份合约),他的损失将超过24万美元。</blockquote></p><p> <b>6. Don’t expect this trading frenzy to keep happening:</b>It’s possible that a group of traders on the Reddit forum will band together for more bear- or bull raids. Except Treasury Secretary Janet Yellen and Fed Chair Jerome Powell are most likely creating new rules to prevent this from repeating. The Fed hates volatility and will do everything in its power to keep the markets calm. So once again, when you make big money on a trade, take the money as fast as you can — because you may not get the chance again.</p><p><blockquote><b>6.不要指望这种交易狂潮会一直发生:</b>Reddit论坛上的一群交易者可能会联合起来进行更多的熊市或牛市袭击。除了财政部长珍妮特·耶伦和美联储主席杰罗姆·鲍威尔很可能会制定新规则来防止这种情况再次发生。美联储讨厌波动,并将尽一切努力保持市场平静。所以,再一次,当你在一笔交易中赚了大钱时,尽快拿钱——因为你可能不会再有机会了。</blockquote></p><p> <b>7. Stop bragging about how much money you made</b>: Many traders who won big immediately bragged on social media (and to their jealous friends) about how much money they made on this trade. Yet the euphoric feeling they had was temporary. It usually goes away after all the money is gone. The smart (and polite) traders took their gains and kept the win to themselves</p><p><blockquote><b>7.不要吹嘘你赚了多少钱</b>:许多赢得大奖的交易者立即在社交媒体上(以及向嫉妒的朋友)吹嘘他们在这笔交易中赚了多少钱。然而,他们的兴奋感是暂时的。一般钱都没了就没了。聪明(和礼貌)的交易者拿走了他们的收益,并把胜利留给了自己</blockquote></p><p> <b>8. Use a time stop:</b>Time stops are not well-known or popular, but with fast-moving stocks (or when trading options), they are invaluable. In an extremely fast market, the traditional stop-limit order won’t get filled, as many of those meme-stock traders found out the hard way. Instead, after making a huge profit, set a day or time to sell. For example, you may sell the position by Friday no matter what (although selling at extremes is better — see Rule #4).</p><p><blockquote><b>8.使用时间停止:</b>时间止损并不广为人知或流行,但对于快速波动的股票(或交易期权时),它们是无价的。在速度极快的市场中,传统的限价止损单不会被执行,正如许多模因股票交易者艰难地发现的那样。而是在获得巨额利润后,设定一个卖出的日期或时间。例如,无论如何,你都可以在周五之前卖出头寸(尽管在极端情况下卖出更好——见规则4)。</blockquote></p><p> <b>9. Sell half or all of the position:</b>It’s never an easy decision to know when to sell. If you sell too early, it’s annoying to watch the stock go higher. Sell too late and you lose money. Selling half of your holding is a reasonable alternative, but you must be prepared to sell the other half if the position goes against you.</p><p><blockquote><b>9.卖出一半或全部仓位:</b>知道何时出售从来都不是一个容易的决定。如果你卖得太早,看着股票走高会很烦人。卖得太晚,你就会赔钱。出售一半持股是一个合理的选择,但如果头寸对您不利,您必须准备好出售另一半。</blockquote></p><p></p><p> <b>10. Don’t seek revenge when you lose money on a stock:</b>It’s common for traders to seek revenge on a stock they lost money on. Do not fall for this emotional trap. If you lost money on a stock, let it go and move on.</p><p><blockquote><b>10.当你在股票上亏损时不要寻求报复:</b>交易者对亏损的股票进行报复是很常见的。不要落入这个情感陷阱。如果你在一只股票上亏了钱,就让它过去,继续前进。</blockquote></p><p> <b>11. Trade small after you made or lost big:</b>If you’re feeling emotional about a stock, including feelings of anger or revenge, trade small. Many people who hit it big in the market can’t help but make bigger and bigger bets. Just like the gamblers at a casino, they keep trading until all their money is gone.</p><p><blockquote><b>11.在你赚了大钱或亏了大钱之后进行小额交易:</b>如果您对一只股票感到情绪化,包括愤怒或报复的感觉,请少量交易。很多在市场上大获全胜的人,都忍不住下了越来越大的赌注。就像赌场里的赌徒一样,他们不断交易,直到所有的钱都花光。</blockquote></p><p> You don’t think it can happen to you? One of the greatest speculators in the world, Jesse Livermore, made $100 million dollars in a single week in 1929. He then lost all of his money within five years. He should have moved most of his profits out of the market after his big win and traded small for the next year. Instead, he got reckless and lost it all.</p><p><blockquote>你觉得这不会发生在你身上吗?1929年,世界上最伟大的投机者之一杰西·利弗莫尔在一周内赚了1亿美元。然后他在五年内失去了所有的钱。他应该在大获全胜后将大部分利润撤出市场,并在第二年进行小额交易。相反,他变得鲁莽,失去了一切。</blockquote></p><p> <b>12. Don’t take on too much risk:</b>Never invest or trade with so much money that if you lost, you’d lose your house or 401(k). Brokers told me about clients who cleared out their retirement funds or took cash advances on their credit cards so they could buy GameStop and AMC. Some won, some lost, but many took on way too much risk.</p><p><blockquote><b>12.不要承担太多风险:</b>永远不要用太多的钱投资或交易,如果你输了,你就会失去你的房子或401(k)。经纪人告诉我,一些客户清空了退休基金或从信用卡上预支现金,以便购买游戏驿站和AMC。有些人赢了,有些人输了,但许多人冒了太多的风险。</blockquote></p><p> <b>The meme-stock pyramid scheme</b></p><p><blockquote><b>模因股票金字塔计划</b></blockquote></p><p> Those who traded GameStop, AMC and other meme stocks thought they were trading, but they were actually participating in a gigantic pyramid scheme. Those who got in early and got out early probably did well. Those who entered late or held too long lost money.</p><p><blockquote>那些交易游戏驿站、AMC和其他模因股票的人以为他们在交易,但他们实际上是在参与一个巨大的金字塔计划。那些早进早出的人可能做得很好。那些进入较晚或持有时间过长的人亏损了。</blockquote></p><p> My advice: Review these 12 rules periodically. They are based on the experiences and the bad luck of thousands of other traders, including myself, who thought we were smarter than the market. In truth the market was smarter than us — because it always is.</p><p><blockquote>我的建议是:定期回顾这12条规则。它们是基于成千上万其他交易者的经验和坏运气,包括我自己,他们认为我们比市场更聪明。事实上,市场比我们聪明——因为它总是如此。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/these-12-lessons-from-the-gamestop-and-amc-frenzy-can-help-you-make-money-trading-stocks-or-at-least-lose-less-11612771522?mod=home-page\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AMC":"AMC院线",".IXIC":"NASDAQ Composite","GME":"游戏驿站",".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯"},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/these-12-lessons-from-the-gamestop-and-amc-frenzy-can-help-you-make-money-trading-stocks-or-at-least-lose-less-11612771522?mod=home-page","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/599a65733b8245fcf7868668ef9ad712","article_id":"1149038980","content_text":"I can hear the cries from investors who racked up huge profits in GameStop or AMC Entertainment Holdings for a few hours or days, only to watch their gains evaporate.\nThis coordinated bull raid was initiated by thousands of retail investors on Reddit, a popular website forum. We heard stories of fortunes made and lost. The ones we didn’t hear were from the folks in-between — small retail traders and investors who suffered thousands of dollars (or more) in losses.\nFor those still holding GME or AMC, or for those eager to pounce on the next volatile meme stock, I offer the following advice based on personal experience and observations. These are the lessons you must know before you ever get involved in the stock or options market (or if you are holding a winning stock or option):\n1. Don’t sell stocks or options on products you don’t own:The traders who lost the most money in GameStop and AMC were those who sold “naked” calls and puts (i.e. they sold options on stocks they didn’t own), or those who sold shares short (again, they sold shares on a stock they didn’t own). When using this extremely risky strategy, you can make a fortune if you’re right. If you’re wrong, the losses can be incalculable. In reality, some unwary traders lost tens of thousands of dollars last week on positions that cost a few thousand dollars. Once again, don’t sell anything naked unless you’re a professional, and in this case even the pros lost big on that risky bet.\n2. Sell at the “zero point.” Here’s a rule I created: If you have huge gains that disappear and you are at the zero point (i.e. break-even), sell before you have real losses. It’s better to walk away at zero than with losses.\n3. Don’t be a stubborn seller:Why is it so hard for most traders to walk away at the zero point? Stubbornness. Many traders made huge gains last week only to watch those profits disappear. They refused to sell because they hoped to make their money back. If holding options, that’s not going to happen. (If you bought at or near the high, your money is gone. If you hold a stock, plan to wait months or even years to recover. Stubborn stockholders often end up as “stuckholders.”\n4. Take the money and run:When you are holding a stock or option position that brings outsized profits, either sell half of your holding or all of it — but get out. I call this “selling at extremes.” Sell something when the profits are beyond your wildest expectations. We all know the story of the gambler who wins big at the casino, but doesn’t leave the table until all his money is gone. Know when to walk away from the computer. Profits are fleeting, especially when volatility skyrockets.\n5.Trade small when making longshot trades (i.e. gambling):GameStop and AMC were both big gambles, and for a time the trade worked if you were long. But if you bet wrong? I spoke to a few of these traders. One lost $8,000 on a single option contract. If he had traded his normal size (30 contracts), he told me, his losses would have been more than $240,000.\n6. Don’t expect this trading frenzy to keep happening:It’s possible that a group of traders on the Reddit forum will band together for more bear- or bull raids. Except Treasury Secretary Janet Yellen and Fed Chair Jerome Powell are most likely creating new rules to prevent this from repeating. The Fed hates volatility and will do everything in its power to keep the markets calm. So once again, when you make big money on a trade, take the money as fast as you can — because you may not get the chance again.\n7. Stop bragging about how much money you made: Many traders who won big immediately bragged on social media (and to their jealous friends) about how much money they made on this trade. Yet the euphoric feeling they had was temporary. It usually goes away after all the money is gone. The smart (and polite) traders took their gains and kept the win to themselves\n8. Use a time stop:Time stops are not well-known or popular, but with fast-moving stocks (or when trading options), they are invaluable. In an extremely fast market, the traditional stop-limit order won’t get filled, as many of those meme-stock traders found out the hard way. Instead, after making a huge profit, set a day or time to sell. For example, you may sell the position by Friday no matter what (although selling at extremes is better — see Rule #4).\n9. Sell half or all of the position:It’s never an easy decision to know when to sell. If you sell too early, it’s annoying to watch the stock go higher. Sell too late and you lose money. Selling half of your holding is a reasonable alternative, but you must be prepared to sell the other half if the position goes against you.\n10. Don’t seek revenge when you lose money on a stock:It’s common for traders to seek revenge on a stock they lost money on. Do not fall for this emotional trap. If you lost money on a stock, let it go and move on.\n11. Trade small after you made or lost big:If you’re feeling emotional about a stock, including feelings of anger or revenge, trade small. Many people who hit it big in the market can’t help but make bigger and bigger bets. Just like the gamblers at a casino, they keep trading until all their money is gone.\nYou don’t think it can happen to you? One of the greatest speculators in the world, Jesse Livermore, made $100 million dollars in a single week in 1929. He then lost all of his money within five years. He should have moved most of his profits out of the market after his big win and traded small for the next year. Instead, he got reckless and lost it all.\n12. Don’t take on too much risk:Never invest or trade with so much money that if you lost, you’d lose your house or 401(k). Brokers told me about clients who cleared out their retirement funds or took cash advances on their credit cards so they could buy GameStop and AMC. Some won, some lost, but many took on way too much risk.\nThe meme-stock pyramid scheme\nThose who traded GameStop, AMC and other meme stocks thought they were trading, but they were actually participating in a gigantic pyramid scheme. Those who got in early and got out early probably did well. Those who entered late or held too long lost money.\nMy advice: Review these 12 rules periodically. They are based on the experiences and the bad luck of thousands of other traders, including myself, who thought we were smarter than the market. In truth the market was smarter than us — because it always is.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,"AMC":0.9,".SPX":0.9,"GME":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":561,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":383870049,"gmtCreate":1612868459481,"gmtModify":1703766028106,"author":{"id":"3566559073052068","authorId":"3566559073052068","name":"Soonjek","avatar":"https://static.tigerbbs.com/e4a5e7d6a23a677ca718beaebea02a61","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3566559073052068","idStr":"3566559073052068"},"themes":[],"htmlText":"👍🏻","listText":"👍🏻","text":"👍🏻","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/383870049","repostId":"1114166601","repostType":4,"repost":{"id":"1114166601","kind":"news","pubTimestamp":1612866163,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1114166601?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-09 18:22","market":"us","language":"en","title":"The 30-Year Treasury Hit 2%. When Will Yields Start Hurting the Stock Market?<blockquote>30年期国债收益率达到2%。收益率什么时候会开始损害股市?</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1114166601","media":"Barrons","summary":"After a long grind higher in long-term Treasury yields, the 30-year climbed above 2% for the first t","content":"<p>After a long grind higher in long-term Treasury yields, the 30-year climbed above 2% for the first time since Covid-19 hit. That has investors asking when the broader trend of rising bond yields will hurt the stock market.</p><p><blockquote>在长期国债收益率长期走高后,30年期国债收益率自Covid-19爆发以来首次攀升至2%以上。这让投资者询问债券收益率上升的更广泛趋势何时会损害股市。</blockquote></p><p>The central concern is that once Treasury yields climb high enough investors will want to buy safe bonds instead of stocks or high-yield debt. But it isn’t clear when that will occur, and the 30-year bond carries extra risk of losses as yields keep rising. When it comes to the 10-year note, a more popular benchmark<b>,</b>Wall Street consensus is hard to find: Strategists’ forecasts say 10-year Treasury yields may need to rise only to 1.75%, or as high as 5%, to make them more attractive than those riskier alternatives.</p><p><blockquote>最核心的担忧是,一旦美国国债收益率攀升到足够高的水平,投资者将希望购买安全债券,而不是股票或高收益债券。但目前尚不清楚这种情况何时会发生,而且随着收益率不断上升,30年期债券面临额外的损失风险。说到10年期国债,一个更受欢迎的基准<b>,</b>华尔街的共识很难找到:策略师的预测称,10年期国债收益率可能只需升至1.75%,或高达5%,就能使其比那些风险更高的替代品更具吸引力。</blockquote></p><p>Yields on long-term Treasuries have been rising steadily since late August, and more quickly since Nov. 9, whenPfizerand BioNTech announced an effective Covid-19 vaccine. The 30-year yield was hovering near 2% Monday after breaching that level in morning trading—up from 1.6% before the vaccine. The benchmark 10-year yield has climbed as well, rising to 1.2% Monday from 0.8% before the vaccine.</p><p><blockquote>自8月下旬以来,长期国债收益率一直在稳步上升,自11月9日辉瑞和BioNTech宣布推出有效的Covid-19疫苗以来,这种上升速度更快。30年期国债收益率在早盘突破该水平后,周一徘徊在2%附近,高于疫苗接种前的1.6%。基准10年期国债收益率也有所攀升,从疫苗接种前的0.8%升至周一的1.2%。</blockquote></p><p>Long-term yields had retreated from their morning highs by Monday afternoon amid concerns about Covid-19 vaccine distribution and the pace of global economic reopening, with the 10-year yield off one basis points (hundredth of a percentage point) and the 30-year yield down three basis points.</p><p><blockquote>由于对Covid-19疫苗分发和全球经济重新开放步伐的担忧,长期收益率到周一下午已从上午高点回落,10年期国债收益率下跌1个基点(百分之一个百分点),30年期国债收益率下跌3个基点。</blockquote></p><p>But the expectation remains for yields to keep climbing over coming weeks and months. And a key question is how high yields need to be to dent stock-market returns. Several Wall Street strategists have tackled that puzzle in recent notes.</p><p><blockquote>但预计未来几周和几个月收益率将继续攀升。一个关键问题是,收益率需要多高才能削弱股市回报。几位华尔街策略师在最近的报告中解决了这个难题。</blockquote></p><p>Almost 70% of S&P 500 companies pay a higher yield than the 10-year note, wrote a team led by equity strategist Savita Subramanianin a recent note. That proportion would fall to 40% if companies keep their payouts at current levels and the Treasury yield rises to 1.75% by the end of this year, they found.</p><p><blockquote>股票策略师Savita Subramanian领导的团队在最近的一份报告中写道,近70%的标普500公司支付的收益率高于10年期国债。他们发现,如果企业将派息保持在当前水平,并且国债收益率到今年年底升至1.75%,这一比例将降至40%。</blockquote></p><p>That could start undermining the attractiveness of stocks as an income play; today the overall dividend yield on the S&P 500 is 1.5%, higher than the 10-year Treasury payout. That has helped offset concerns about valuations that are higher than historical averages.</p><p><blockquote>这可能会开始削弱股票作为收入游戏的吸引力;如今,标普500的整体股息收益率为1.5%,高于10年期国债派息。这有助于抵消对估值高于历史平均水平的担忧。</blockquote></p><p>Yet the picture looks far better for stocks from a total-return perspective. The implied long-term return of the S&P 500 is around 3%, the bank’s equity strategists wrote.</p><p><blockquote>然而,从总回报的角度来看,股票的情况要好得多。该银行的股票策略师写道,标普500的隐含长期回报率约为3%。</blockquote></p><p>Wall Street strategists don’t expect the 10-year note to be able to challenge that return soon. In a January outlook piece,Bank of America’sinterest-rate strategists predicted that 3% will be the benchmark yield’s peak during this expansion, implying yields won’t reach those levels until the Fed starts raising interest rates. And according to some of the bank’s valuation models, all else equal, stocks will look cheap compared to Treasuries until yields rise to 5%.</p><p><blockquote>华尔街策略师预计10年期国债不会很快挑战这一回报率。美国银行利率策略师在1月份的展望文章中预测,3%将是此次扩张期间基准收益率的峰值,这意味着在美联储开始加息之前收益率不会达到这些水平。根据该银行的一些估值模型,在其他条件相同的情况下,在收益率升至5%之前,与国债相比,股票看起来会很便宜。</blockquote></p><p>More important, a 3% return from the S&P 500 will still outpace akey market gauge of inflation expectations over the next decade. That indicator, called the break-even inflation rate, has been driven higher by improving growth expectations as the U.S. recovers from the Covid-19 crisis. On Monday it hit 2.2%, the highest level since 2014.</p><p><blockquote>更重要的是,标普500 3%的回报率仍将超过未来十年通胀预期的关键市场指标。随着美国从Covid-19危机中复苏,增长预期改善,该指标被称为盈亏平衡通胀率,该指标已被推高。周一触及2.2%,为2014年以来的最高水平。</blockquote></p><p>The 10-year Treasury yield, in contrast, remains below market inflation forecasts over that period, and is expected to stay that way through the end of this year at least. Even higher inflation-adjusted yields may not hurt stocks, wrote Credit Suisse strategist Jonathan Golub in a Feb. 8 note, as the boost stocks get from stronger economic growth should outweigh the bond market’s relative improvement in yield.</p><p><blockquote>相比之下,10年期国债收益率仍低于同期市场通胀预期,预计至少到今年年底仍将保持这种状态。瑞士信贷策略师Jonathan Golub在2月8日的一份报告中写道,即使通胀调整后的收益率上升也可能不会损害股市,因为经济增长强劲对股市的提振应该会超过债券市场收益率的相对改善。</blockquote></p><p>In another positive for stocks, rising yields aren’t negatively affecting large-cap U.S. companies’ balance sheets. The effective yield on the ICE BofA Corporate Index, a gauge of current borrowing costs for high-rated companies, remains at just 1.9% for a maturity of nearly 12 years. And last year’s record-setting flood of fixed-rate borrowing means that companies won’t need to refinance their debt for years.</p><p><blockquote>股市的另一个积极因素是,收益率上升并未对美国大型公司的资产负债表产生负面影响。ICE美国银行企业指数(衡量高评级公司当前借贷成本的指标)的有效收益率在近12年的期限内仍仅为1.9%。去年创纪录的固定利率借款洪流意味着企业多年来不需要为债务再融资。</blockquote></p><p>There is one way that rising rates are negatively affecting at least some stocks: Investors are less willing to wait for profit growth,Goldman Sachsstrategists wrote in a Feb. 7 note. Stocks that are sensitive to economic growth and “value” stocks that underperformed during the pandemic have outperformed since the 10-year yield climbed above 1%, they found, because investors are discounting future cash flows at a higher rate. The Russell 2000 Value ETF (IWN) has climbed 14% so far this year.</p><p><blockquote>高盛策略师在2月7日的一份报告中写道,利率上升至少会对某些股票产生负面影响:投资者不太愿意等待利润增长。他们发现,自10年期国债收益率攀升至1%以上以来,对经济增长敏感的股票和在疫情期间表现不佳的“价值”股票表现优于大盘,因为投资者正在以更高的利率贴现未来现金流。Russell 2000 Value ETF(IWN)今年迄今已上涨14%。</blockquote></p><p></p><p>Goldman strategists wrote that a quick jump in Treasury yields would be dangerous for the stock market as a whole. But the bank estimated that real damage would require yields to rise 36 basis points in the span of a month. That looks unlikely, considering the fact that it took yields about three months to climb that far during the latest attention-grabbing move higher.</p><p><blockquote>高盛策略师写道,美国国债收益率的快速跃升对整个股市来说将是危险的。但该行估计,真正的损害需要收益率在一个月内上升36个基点。考虑到在最近一次引人注目的走高过程中,收益率花了大约三个月的时间才攀升到如此程度,这看起来不太可能。</blockquote></p><p>Of course, the rise in yields will likely require some changes in the way that money managers who allocate cash across different markets make their decisions, strategists and investors say. Hedge fund D.E. Shaw recently found that long-term bonds should serve as a betterhedge against declines in the stock marketas yields rise.</p><p><blockquote>当然,策略师和投资者表示,收益率的上升可能需要在不同市场分配现金的基金经理的决策方式发生一些变化。对冲基金D.E肖最近发现,随着收益率上升,长期债券应该可以更好地对冲股市下跌。</blockquote></p><p>So bonds will likely become marginally more attractive in coming months. But it isn’t clear that such a shift will be enough to undermine stocks, especially as long-term bond returns are most at risk from rising yields. So while Treasuries could provide a better alternative to stocks some day, that process could take longer than investors might think.</p><p><blockquote>因此,未来几个月债券可能会变得更具吸引力。但目前尚不清楚这种转变是否足以削弱股市,特别是在长期债券回报因收益率上升而面临的风险最大的情况下。因此,尽管美国国债有一天可能会提供比股票更好的替代品,但这一过程可能需要比投资者想象的更长的时间。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>The 30-Year Treasury Hit 2%. When Will Yields Start Hurting the Stock Market?<blockquote>30年期国债收益率达到2%。收益率什么时候会开始损害股市?</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nThe 30-Year Treasury Hit 2%. When Will Yields Start Hurting the Stock Market?<blockquote>30年期国债收益率达到2%。收益率什么时候会开始损害股市?</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-09 18:22</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>After a long grind higher in long-term Treasury yields, the 30-year climbed above 2% for the first time since Covid-19 hit. That has investors asking when the broader trend of rising bond yields will hurt the stock market.</p><p><blockquote>在长期国债收益率长期走高后,30年期国债收益率自Covid-19爆发以来首次攀升至2%以上。这让投资者询问债券收益率上升的更广泛趋势何时会损害股市。</blockquote></p><p>The central concern is that once Treasury yields climb high enough investors will want to buy safe bonds instead of stocks or high-yield debt. But it isn’t clear when that will occur, and the 30-year bond carries extra risk of losses as yields keep rising. When it comes to the 10-year note, a more popular benchmark<b>,</b>Wall Street consensus is hard to find: Strategists’ forecasts say 10-year Treasury yields may need to rise only to 1.75%, or as high as 5%, to make them more attractive than those riskier alternatives.</p><p><blockquote>最核心的担忧是,一旦美国国债收益率攀升到足够高的水平,投资者将希望购买安全债券,而不是股票或高收益债券。但目前尚不清楚这种情况何时会发生,而且随着收益率不断上升,30年期债券面临额外的损失风险。说到10年期国债,一个更受欢迎的基准<b>,</b>华尔街的共识很难找到:策略师的预测称,10年期国债收益率可能只需升至1.75%,或高达5%,就能使其比那些风险更高的替代品更具吸引力。</blockquote></p><p>Yields on long-term Treasuries have been rising steadily since late August, and more quickly since Nov. 9, whenPfizerand BioNTech announced an effective Covid-19 vaccine. The 30-year yield was hovering near 2% Monday after breaching that level in morning trading—up from 1.6% before the vaccine. The benchmark 10-year yield has climbed as well, rising to 1.2% Monday from 0.8% before the vaccine.</p><p><blockquote>自8月下旬以来,长期国债收益率一直在稳步上升,自11月9日辉瑞和BioNTech宣布推出有效的Covid-19疫苗以来,这种上升速度更快。30年期国债收益率在早盘突破该水平后,周一徘徊在2%附近,高于疫苗接种前的1.6%。基准10年期国债收益率也有所攀升,从疫苗接种前的0.8%升至周一的1.2%。</blockquote></p><p>Long-term yields had retreated from their morning highs by Monday afternoon amid concerns about Covid-19 vaccine distribution and the pace of global economic reopening, with the 10-year yield off one basis points (hundredth of a percentage point) and the 30-year yield down three basis points.</p><p><blockquote>由于对Covid-19疫苗分发和全球经济重新开放步伐的担忧,长期收益率到周一下午已从上午高点回落,10年期国债收益率下跌1个基点(百分之一个百分点),30年期国债收益率下跌3个基点。</blockquote></p><p>But the expectation remains for yields to keep climbing over coming weeks and months. And a key question is how high yields need to be to dent stock-market returns. Several Wall Street strategists have tackled that puzzle in recent notes.</p><p><blockquote>但预计未来几周和几个月收益率将继续攀升。一个关键问题是,收益率需要多高才能削弱股市回报。几位华尔街策略师在最近的报告中解决了这个难题。</blockquote></p><p>Almost 70% of S&P 500 companies pay a higher yield than the 10-year note, wrote a team led by equity strategist Savita Subramanianin a recent note. That proportion would fall to 40% if companies keep their payouts at current levels and the Treasury yield rises to 1.75% by the end of this year, they found.</p><p><blockquote>股票策略师Savita Subramanian领导的团队在最近的一份报告中写道,近70%的标普500公司支付的收益率高于10年期国债。他们发现,如果企业将派息保持在当前水平,并且国债收益率到今年年底升至1.75%,这一比例将降至40%。</blockquote></p><p>That could start undermining the attractiveness of stocks as an income play; today the overall dividend yield on the S&P 500 is 1.5%, higher than the 10-year Treasury payout. That has helped offset concerns about valuations that are higher than historical averages.</p><p><blockquote>这可能会开始削弱股票作为收入游戏的吸引力;如今,标普500的整体股息收益率为1.5%,高于10年期国债派息。这有助于抵消对估值高于历史平均水平的担忧。</blockquote></p><p>Yet the picture looks far better for stocks from a total-return perspective. The implied long-term return of the S&P 500 is around 3%, the bank’s equity strategists wrote.</p><p><blockquote>然而,从总回报的角度来看,股票的情况要好得多。该银行的股票策略师写道,标普500的隐含长期回报率约为3%。</blockquote></p><p>Wall Street strategists don’t expect the 10-year note to be able to challenge that return soon. In a January outlook piece,Bank of America’sinterest-rate strategists predicted that 3% will be the benchmark yield’s peak during this expansion, implying yields won’t reach those levels until the Fed starts raising interest rates. And according to some of the bank’s valuation models, all else equal, stocks will look cheap compared to Treasuries until yields rise to 5%.</p><p><blockquote>华尔街策略师预计10年期国债不会很快挑战这一回报率。美国银行利率策略师在1月份的展望文章中预测,3%将是此次扩张期间基准收益率的峰值,这意味着在美联储开始加息之前收益率不会达到这些水平。根据该银行的一些估值模型,在其他条件相同的情况下,在收益率升至5%之前,与国债相比,股票看起来会很便宜。</blockquote></p><p>More important, a 3% return from the S&P 500 will still outpace akey market gauge of inflation expectations over the next decade. That indicator, called the break-even inflation rate, has been driven higher by improving growth expectations as the U.S. recovers from the Covid-19 crisis. On Monday it hit 2.2%, the highest level since 2014.</p><p><blockquote>更重要的是,标普500 3%的回报率仍将超过未来十年通胀预期的关键市场指标。随着美国从Covid-19危机中复苏,增长预期改善,该指标被称为盈亏平衡通胀率,该指标已被推高。周一触及2.2%,为2014年以来的最高水平。</blockquote></p><p>The 10-year Treasury yield, in contrast, remains below market inflation forecasts over that period, and is expected to stay that way through the end of this year at least. Even higher inflation-adjusted yields may not hurt stocks, wrote Credit Suisse strategist Jonathan Golub in a Feb. 8 note, as the boost stocks get from stronger economic growth should outweigh the bond market’s relative improvement in yield.</p><p><blockquote>相比之下,10年期国债收益率仍低于同期市场通胀预期,预计至少到今年年底仍将保持这种状态。瑞士信贷策略师Jonathan Golub在2月8日的一份报告中写道,即使通胀调整后的收益率上升也可能不会损害股市,因为经济增长强劲对股市的提振应该会超过债券市场收益率的相对改善。</blockquote></p><p>In another positive for stocks, rising yields aren’t negatively affecting large-cap U.S. companies’ balance sheets. The effective yield on the ICE BofA Corporate Index, a gauge of current borrowing costs for high-rated companies, remains at just 1.9% for a maturity of nearly 12 years. And last year’s record-setting flood of fixed-rate borrowing means that companies won’t need to refinance their debt for years.</p><p><blockquote>股市的另一个积极因素是,收益率上升并未对美国大型公司的资产负债表产生负面影响。ICE美国银行企业指数(衡量高评级公司当前借贷成本的指标)的有效收益率在近12年的期限内仍仅为1.9%。去年创纪录的固定利率借款洪流意味着企业多年来不需要为债务再融资。</blockquote></p><p>There is one way that rising rates are negatively affecting at least some stocks: Investors are less willing to wait for profit growth,Goldman Sachsstrategists wrote in a Feb. 7 note. Stocks that are sensitive to economic growth and “value” stocks that underperformed during the pandemic have outperformed since the 10-year yield climbed above 1%, they found, because investors are discounting future cash flows at a higher rate. The Russell 2000 Value ETF (IWN) has climbed 14% so far this year.</p><p><blockquote>高盛策略师在2月7日的一份报告中写道,利率上升至少会对某些股票产生负面影响:投资者不太愿意等待利润增长。他们发现,自10年期国债收益率攀升至1%以上以来,对经济增长敏感的股票和在疫情期间表现不佳的“价值”股票表现优于大盘,因为投资者正在以更高的利率贴现未来现金流。Russell 2000 Value ETF(IWN)今年迄今已上涨14%。</blockquote></p><p></p><p>Goldman strategists wrote that a quick jump in Treasury yields would be dangerous for the stock market as a whole. But the bank estimated that real damage would require yields to rise 36 basis points in the span of a month. That looks unlikely, considering the fact that it took yields about three months to climb that far during the latest attention-grabbing move higher.</p><p><blockquote>高盛策略师写道,美国国债收益率的快速跃升对整个股市来说将是危险的。但该行估计,真正的损害需要收益率在一个月内上升36个基点。考虑到在最近一次引人注目的走高过程中,收益率花了大约三个月的时间才攀升到如此程度,这看起来不太可能。</blockquote></p><p>Of course, the rise in yields will likely require some changes in the way that money managers who allocate cash across different markets make their decisions, strategists and investors say. Hedge fund D.E. Shaw recently found that long-term bonds should serve as a betterhedge against declines in the stock marketas yields rise.</p><p><blockquote>当然,策略师和投资者表示,收益率的上升可能需要在不同市场分配现金的基金经理的决策方式发生一些变化。对冲基金D.E肖最近发现,随着收益率上升,长期债券应该可以更好地对冲股市下跌。</blockquote></p><p>So bonds will likely become marginally more attractive in coming months. But it isn’t clear that such a shift will be enough to undermine stocks, especially as long-term bond returns are most at risk from rising yields. So while Treasuries could provide a better alternative to stocks some day, that process could take longer than investors might think.</p><p><blockquote>因此,未来几个月债券可能会变得更具吸引力。但目前尚不清楚这种转变是否足以削弱股市,特别是在长期债券回报因收益率上升而面临的风险最大的情况下。因此,尽管美国国债有一天可能会提供比股票更好的替代品,但这一过程可能需要比投资者想象的更长的时间。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/the-30-year-treasury-just-hit-2-when-will-they-start-hurting-the-stock-market-51612804834?mod=hp_LEAD_1_B_3\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/the-30-year-treasury-just-hit-2-when-will-they-start-hurting-the-stock-market-51612804834?mod=hp_LEAD_1_B_3","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1114166601","content_text":"After a long grind higher in long-term Treasury yields, the 30-year climbed above 2% for the first time since Covid-19 hit. That has investors asking when the broader trend of rising bond yields will hurt the stock market.The central concern is that once Treasury yields climb high enough investors will want to buy safe bonds instead of stocks or high-yield debt. But it isn’t clear when that will occur, and the 30-year bond carries extra risk of losses as yields keep rising. When it comes to the 10-year note, a more popular benchmark,Wall Street consensus is hard to find: Strategists’ forecasts say 10-year Treasury yields may need to rise only to 1.75%, or as high as 5%, to make them more attractive than those riskier alternatives.Yields on long-term Treasuries have been rising steadily since late August, and more quickly since Nov. 9, whenPfizerand BioNTech announced an effective Covid-19 vaccine. The 30-year yield was hovering near 2% Monday after breaching that level in morning trading—up from 1.6% before the vaccine. The benchmark 10-year yield has climbed as well, rising to 1.2% Monday from 0.8% before the vaccine.Long-term yields had retreated from their morning highs by Monday afternoon amid concerns about Covid-19 vaccine distribution and the pace of global economic reopening, with the 10-year yield off one basis points (hundredth of a percentage point) and the 30-year yield down three basis points.But the expectation remains for yields to keep climbing over coming weeks and months. And a key question is how high yields need to be to dent stock-market returns. Several Wall Street strategists have tackled that puzzle in recent notes.Almost 70% of S&P 500 companies pay a higher yield than the 10-year note, wrote a team led by equity strategist Savita Subramanianin a recent note. That proportion would fall to 40% if companies keep their payouts at current levels and the Treasury yield rises to 1.75% by the end of this year, they found.That could start undermining the attractiveness of stocks as an income play; today the overall dividend yield on the S&P 500 is 1.5%, higher than the 10-year Treasury payout. That has helped offset concerns about valuations that are higher than historical averages.Yet the picture looks far better for stocks from a total-return perspective. The implied long-term return of the S&P 500 is around 3%, the bank’s equity strategists wrote.Wall Street strategists don’t expect the 10-year note to be able to challenge that return soon. In a January outlook piece,Bank of America’sinterest-rate strategists predicted that 3% will be the benchmark yield’s peak during this expansion, implying yields won’t reach those levels until the Fed starts raising interest rates. And according to some of the bank’s valuation models, all else equal, stocks will look cheap compared to Treasuries until yields rise to 5%.More important, a 3% return from the S&P 500 will still outpace akey market gauge of inflation expectations over the next decade. That indicator, called the break-even inflation rate, has been driven higher by improving growth expectations as the U.S. recovers from the Covid-19 crisis. On Monday it hit 2.2%, the highest level since 2014.The 10-year Treasury yield, in contrast, remains below market inflation forecasts over that period, and is expected to stay that way through the end of this year at least. Even higher inflation-adjusted yields may not hurt stocks, wrote Credit Suisse strategist Jonathan Golub in a Feb. 8 note, as the boost stocks get from stronger economic growth should outweigh the bond market’s relative improvement in yield.In another positive for stocks, rising yields aren’t negatively affecting large-cap U.S. companies’ balance sheets. The effective yield on the ICE BofA Corporate Index, a gauge of current borrowing costs for high-rated companies, remains at just 1.9% for a maturity of nearly 12 years. And last year’s record-setting flood of fixed-rate borrowing means that companies won’t need to refinance their debt for years.There is one way that rising rates are negatively affecting at least some stocks: Investors are less willing to wait for profit growth,Goldman Sachsstrategists wrote in a Feb. 7 note. Stocks that are sensitive to economic growth and “value” stocks that underperformed during the pandemic have outperformed since the 10-year yield climbed above 1%, they found, because investors are discounting future cash flows at a higher rate. The Russell 2000 Value ETF (IWN) has climbed 14% so far this year.Goldman strategists wrote that a quick jump in Treasury yields would be dangerous for the stock market as a whole. But the bank estimated that real damage would require yields to rise 36 basis points in the span of a month. That looks unlikely, considering the fact that it took yields about three months to climb that far during the latest attention-grabbing move higher.Of course, the rise in yields will likely require some changes in the way that money managers who allocate cash across different markets make their decisions, strategists and investors say. Hedge fund D.E. Shaw recently found that long-term bonds should serve as a betterhedge against declines in the stock marketas yields rise.So bonds will likely become marginally more attractive in coming months. But it isn’t clear that such a shift will be enough to undermine stocks, especially as long-term bond returns are most at risk from rising yields. So while Treasuries could provide a better alternative to stocks some day, that process could take longer than investors might think.","news_type":1,"symbols_score_info":{".DJI":0.9,".IXIC":0.9,".SPX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":601,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0}],"lives":[]}